期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
数码影像作品的艺术再创
1
作者 姚爱珍 《苏州大学学报(工科版)》 CAS 2005年第5期55-58,共4页
摄影是科学和艺术结合的产物,摄影的发展总是和科技的革新紧密相连。随着数码技术的普遍应用,摄影创作如虎添翼,焕然一新,产生了一个飞跃,摄影的再创作变得无所不能。
关键词 数码影像作品 数码影像技术:艺术再创
下载PDF
论梅山神话人物形象的艺术再创造
2
作者 邹夫仁 《传播力研究》 2018年第14期177-178,共2页
梅山文化是湖湘梅山地域的祖源文化,产生了很多神话故事和神话人物,随着梅山文化活态化生存与当地文化旅游、文化产业的发展,旅游纪念品开发、实景演出、民俗文化村建设需求越来越多,对梅山神话人物形象的艺术再创造具有了重要的价值,... 梅山文化是湖湘梅山地域的祖源文化,产生了很多神话故事和神话人物,随着梅山文化活态化生存与当地文化旅游、文化产业的发展,旅游纪念品开发、实景演出、民俗文化村建设需求越来越多,对梅山神话人物形象的艺术再创造具有了重要的价值,是相关艺术创作大放异彩获得观众认可与喜爱的关键所在,作者通过调查与实践创作,提出了内涵再创造、视觉形象再创造、技术媒介再创造的创新路径,同时提出了审美当随时代的平民化、平面化、网络化的审美意识,进一步深化拓展梅山神话人物艺术创作的应用领域,发挥梅山神话人物形象艺术再创造的全面的价值。 展开更多
关键词 梅山文化 神话人物 艺术再创 审美意识
下载PDF
原作风格的再现与艺术的再创
3
作者 赵文兰 《辽宁工学院学报(社会科学版)》 2007年第3期72-74,共3页
文学作品的翻译并非易事,既要再现原作的风格,又要进行艺术的再创造。本文即从译文对原作思想﹑语言风格的传达和翻译艺术的运用两方面,对王守仁先生的译作《还乡》片段进行了评析。
关键词 再现 艺术再创 原作风格 比喻 技巧
下载PDF
从莎剧翻译看朱生豪的翻译思想 被引量:3
4
作者 王芳 《科技信息》 2009年第19期155-155,85,共2页
翻译思想是翻译家对翻译经验的高度提升和高度认识,反过来又指导翻译实践,由此获得新的经验。翻译的能产性可以被理解为翻译思想对翻译风格,翻译技巧及策略的影响。本文从朱生豪的译莎背景,以及他在翻译莎士比亚作品过程中采取的策略,... 翻译思想是翻译家对翻译经验的高度提升和高度认识,反过来又指导翻译实践,由此获得新的经验。翻译的能产性可以被理解为翻译思想对翻译风格,翻译技巧及策略的影响。本文从朱生豪的译莎背景,以及他在翻译莎士比亚作品过程中采取的策略,技巧等方面探索朱生豪先生的翻译思想和理论。从而指导我们今后的翻译工作。 展开更多
关键词 翻译思想 背景 技巧方法 艺术再创
下载PDF
Kitsch or Visionary?" Charismatic Eschatological Community in Folk Art of the American South
5
作者 Steven Felix-Jager 《Cultural and Religious Studies》 2016年第6期387-395,共9页
Where do we draw the line of divinely inspired visionary art, and Christian kitsch? Folk artists such as the Rev. Howard Finster and Sister Gertrude Morgan straddled the fence of kitsch and visionary art because they... Where do we draw the line of divinely inspired visionary art, and Christian kitsch? Folk artists such as the Rev. Howard Finster and Sister Gertrude Morgan straddled the fence of kitsch and visionary art because they created work that was blatantly polemical and didactic, yet lived lives that inspired thousands of people across the US. The so-called "Southern Folk Art" movement consists of self-taught artists from the American South who are self-trained and rely heavily on "visions" and "prophetic words" as the genesis of their art. This article contends that the art produced by folk artists is documentation of their visionary insights as opposed to detached works that are admired for aesthetic reasons. While folk art of the American South portrays the charismatic imagination with themes of eschatological community and the second coming, it is the "visionary artist" that is contemplated, rather than his or her bona fide message of redemption and re-creation. 展开更多
关键词 Folk Art Sister Gertrude Morgan Howard Finster Visionary Art KITSCH American South
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部