-
题名论巴金《家》的话剧改编
- 1
-
-
作者
司小同
-
机构
焦作师范高等专科学校
-
出处
《电影评介》
2009年第10期107-108,共2页
-
文摘
忠实原著是名著改编中的主导倾向。曹禺和吴天对小说《家》进行话剧改编的成败,具有典型意义。它说明在名著改编中,要做到真正忠实原著,首先应准确把握原著精神实质,其次应对原著艺术形式进行创造性转换。
-
关键词
名著改编
忠实原著
精神实质
艺术形式转换
-
分类号
J824
[艺术—戏剧戏曲]
-
-
题名话剧IP电影改编的问题探究
- 2
-
-
作者
谢悦
付明举
赵壁钧
乌兰卓娅
-
机构
江西师范大学新闻与传播学院
-
出处
《传播与版权》
2020年第4期106-107,110,共3页
-
文摘
近几年来以"开心麻花"为代表出品的"话剧IP电影"在市场价值呈现上升势头,《夏洛特烦恼》《驴得水》等影片的出现给疲软的电影界带来新的创作源泉。但随着2018年9月30日开心麻花团队的另一部作品——《李茶的姑妈》遭遇口碑暴跌后,话剧改编之"难"问题开始引发大众思考。将多部由话剧改编的电影的成功与失败案例进行对比分析,以更为严谨客观的研究态度去思考话剧改编电影这一现象,寻求IP改编之间的差距原因。
-
关键词
话剧IP
电影改编
艺术形式转换
-
分类号
J951.2
[艺术—电影电视艺术]
-