英国大斋节前夕(the eve of the great fast),是情人们举行婚礼的旺季。在这传统的“迎亲节”里,许多男青年在亲朋的陪同下,携威士忌和鲜花,兴高采烈地到女方家,相约去教堂举行婚礼。向新婚夫妇收“通行税”(tax for passing)是英国盛...英国大斋节前夕(the eve of the great fast),是情人们举行婚礼的旺季。在这传统的“迎亲节”里,许多男青年在亲朋的陪同下,携威士忌和鲜花,兴高采烈地到女方家,相约去教堂举行婚礼。向新婚夫妇收“通行税”(tax for passing)是英国盛行的古老风俗。人们在公路上放置鲜花、青藤和长绳,表示对新郎、新娘的祝贺,新婚夫妇走过时应当撒钱致谢。英国不同民族间的男女通婚,还要先付“罚金”(fine),才能拿走分割他俩的绳索。这种“罚金”活动,往往在教堂广场进行。教堂走廊上竖着一块“接吻石”(kissing stone),两个陌生男青年站在新娘旁边.表示要从她的头顶跳过去,与她接吻。展开更多
文摘英国大斋节前夕(the eve of the great fast),是情人们举行婚礼的旺季。在这传统的“迎亲节”里,许多男青年在亲朋的陪同下,携威士忌和鲜花,兴高采烈地到女方家,相约去教堂举行婚礼。向新婚夫妇收“通行税”(tax for passing)是英国盛行的古老风俗。人们在公路上放置鲜花、青藤和长绳,表示对新郎、新娘的祝贺,新婚夫妇走过时应当撒钱致谢。英国不同民族间的男女通婚,还要先付“罚金”(fine),才能拿走分割他俩的绳索。这种“罚金”活动,往往在教堂广场进行。教堂走廊上竖着一块“接吻石”(kissing stone),两个陌生男青年站在新娘旁边.表示要从她的头顶跳过去,与她接吻。