期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
《闲情偶寄》“节色欲”微型语域语篇中比喻修辞翻译策略探讨
被引量:
4
1
作者
谭彬
李国庆
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2016年第3期112-115,共4页
该论文以《闲情偶寄》"节色欲"微型语域语篇中的比喻修辞为例,以Halliday功能语法有关理论为指导,对李渔比喻修辞的理解及其翻译策略选择问题,进行分析和探讨。就理解而言,该研究汇其时代文化宗教背景和哲学思想,分析和讨论...
该论文以《闲情偶寄》"节色欲"微型语域语篇中的比喻修辞为例,以Halliday功能语法有关理论为指导,对李渔比喻修辞的理解及其翻译策略选择问题,进行分析和探讨。就理解而言,该研究汇其时代文化宗教背景和哲学思想,分析和讨论李渔比喻的深层文化内涵;就翻译策略选择问题而言,本文的建议是:如果可能,简单直译是翻译李渔比喻修辞的第一选择。由于中国典籍的跨时空特性,如果出现文化缺省现象,可尝试用添加附加信息的方法来补救,即直译+释译。本论文是李渔系列研究的第二篇文章。本系列研究的主要社会目的是让世人了解李渔和李渔的《闲情偶寄》,并设法摸索出适合该类体裁的翻译方法,为中国文学典籍的翻译理论研究工作做出贡献。
展开更多
关键词
《闲情偶寄》
“
节色欲
”
比喻修辞
翻译策略
系统功能语言学
下载PDF
职称材料
阴阳、天地、男人和女人——扩展比喻修辞的功能性文化语境解读
2
作者
李国庆
梁楹
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2016年第2期67-70,共4页
本文以李渔《闲情偶寄》中"节色欲"微型语域语篇的扩展比喻为语料,以功能语言学的有关理论为指导,结合易经、道教和儒家的传统哲学思想,分析和讨论该语篇有关"阴阳"、"天地"、"男人和女人"这...
本文以李渔《闲情偶寄》中"节色欲"微型语域语篇的扩展比喻为语料,以功能语言学的有关理论为指导,结合易经、道教和儒家的传统哲学思想,分析和讨论该语篇有关"阴阳"、"天地"、"男人和女人"这一扩展比喻修辞的内在语篇含义,旨在探索一个如何结合文化语境更好地理解语篇比喻文字背后深层含义的方法。
展开更多
关键词
节色欲
文化语境
扩展比喻修辞
阴阳、天地、男人和女人
功能语法
下载PDF
职称材料
题名
《闲情偶寄》“节色欲”微型语域语篇中比喻修辞翻译策略探讨
被引量:
4
1
作者
谭彬
李国庆
机构
湖南城市学院
暨南大学
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2016年第3期112-115,共4页
基金
教育部人文社科研究项目"从三大元功能的角度看中国文言文翻译策略选择"(13YJA40025)的阶段性成果
文摘
该论文以《闲情偶寄》"节色欲"微型语域语篇中的比喻修辞为例,以Halliday功能语法有关理论为指导,对李渔比喻修辞的理解及其翻译策略选择问题,进行分析和探讨。就理解而言,该研究汇其时代文化宗教背景和哲学思想,分析和讨论李渔比喻的深层文化内涵;就翻译策略选择问题而言,本文的建议是:如果可能,简单直译是翻译李渔比喻修辞的第一选择。由于中国典籍的跨时空特性,如果出现文化缺省现象,可尝试用添加附加信息的方法来补救,即直译+释译。本论文是李渔系列研究的第二篇文章。本系列研究的主要社会目的是让世人了解李渔和李渔的《闲情偶寄》,并设法摸索出适合该类体裁的翻译方法,为中国文学典籍的翻译理论研究工作做出贡献。
关键词
《闲情偶寄》
“
节色欲
”
比喻修辞
翻译策略
系统功能语言学
Keywords
Casual Expressions of Idle Feeling
"Health and Pleasure"
similes and metaphors
translation strategy
systemic functional grammar
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
阴阳、天地、男人和女人——扩展比喻修辞的功能性文化语境解读
2
作者
李国庆
梁楹
机构
暨南大学
广东医科大学
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2016年第2期67-70,共4页
基金
教育部人文社科研究项目"从三大元功能的角度看中国文言文翻译策略选择"(13YJA40025)的阶段性成果
文摘
本文以李渔《闲情偶寄》中"节色欲"微型语域语篇的扩展比喻为语料,以功能语言学的有关理论为指导,结合易经、道教和儒家的传统哲学思想,分析和讨论该语篇有关"阴阳"、"天地"、"男人和女人"这一扩展比喻修辞的内在语篇含义,旨在探索一个如何结合文化语境更好地理解语篇比喻文字背后深层含义的方法。
关键词
节色欲
文化语境
扩展比喻修辞
阴阳、天地、男人和女人
功能语法
Keywords
Health and Pleasure
context of culture
extended figure of speech
Yin and Yang
Heaven and Earth
Male and Female
functional grammar
分类号
H030 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
《闲情偶寄》“节色欲”微型语域语篇中比喻修辞翻译策略探讨
谭彬
李国庆
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2016
4
下载PDF
职称材料
2
阴阳、天地、男人和女人——扩展比喻修辞的功能性文化语境解读
李国庆
梁楹
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2016
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部