期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
隔空参与:鲁迅与苏俄文艺论战
1
作者 李春林 《山东师范大学学报(社会科学版)》 北大核心 2023年第4期26-34,共9页
20世纪20年代,在对苏俄文艺论战的关注和参与中,鲁迅更多地站在了以普列汉诺夫理论为思想源头的“同路人”文学一边。鲁迅对苏俄文学理论和作品的大量翻译,客观呈现了他对苏俄文学的价值取向,而在对论争文献的翻译和对苏俄文学丛书的编... 20世纪20年代,在对苏俄文艺论战的关注和参与中,鲁迅更多地站在了以普列汉诺夫理论为思想源头的“同路人”文学一边。鲁迅对苏俄文学理论和作品的大量翻译,客观呈现了他对苏俄文学的价值取向,而在对论争文献的翻译和对苏俄文学丛书的编选中,则表现出参与论战的主体性。他对苏俄“同路人”文学的亲和,表明他本人即有“同路人”的思想内蕴,这成为他参与苏俄文艺论战的必然性。鲁迅的“立人思想”以及对知识分子的使命意识的强调,与马克思主义是相通的。 展开更多
关键词 鲁迅 普列汉诺夫 苏俄文艺论战 “同路人”文学
下载PDF
外籍汉译与中国现代革命文学观的形成——由《苏俄的文艺论战》说开去
2
作者 岳凯华 《中国现代文学论丛》 2016年第2期162-179,共18页
《苏俄的文艺论战》在中国现代文学史上的地位并没有受到学界的高度重视,但这部文艺政策选集对于20世纪20年代末·30年代初的中国文坛提供了文艺方面的'苏联经验',尤其从指导思想、生成机制和价值理念等方面给中国现代革命... 《苏俄的文艺论战》在中国现代文学史上的地位并没有受到学界的高度重视,但这部文艺政策选集对于20世纪20年代末·30年代初的中国文坛提供了文艺方面的'苏联经验',尤其从指导思想、生成机制和价值理念等方面给中国现代革命文学观的形成带来了很大影响。 展开更多
关键词 外籍汉译 苏俄文艺论战 革命文学观
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部