期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从沉沦之时到澄明之境——解析多丽丝·莱辛小说中的苏菲思想
1
作者 邓琳娜 《作家》 北大核心 2012年第22期144-145,共2页
多丽丝·莱辛的小说创作充满苏菲神秘主义的哲理意蕴。她吸收苏菲思想中的自我意识发展观引导人们忍耐现实生活的苦难,摒弃在世的禁锢,获得自我完善和自我超越。《金色笔记》描绘了破中立的自我拯救之路,《幸存者回忆录》则展现了... 多丽丝·莱辛的小说创作充满苏菲神秘主义的哲理意蕴。她吸收苏菲思想中的自我意识发展观引导人们忍耐现实生活的苦难,摒弃在世的禁锢,获得自我完善和自我超越。《金色笔记》描绘了破中立的自我拯救之路,《幸存者回忆录》则展现了在意识平衡中获得自我拯救的苏菲之路。 展开更多
关键词 多丽丝·莱辛 苏菲思想 意识
原文传递
波斯中世纪诗歌中的苏菲思想审美价值 被引量:5
2
作者 穆宏燕 《国外文学》 CSSCI 北大核心 1999年第4期35-41,共7页
关键词 苏菲思想 诗歌 哈菲兹 阿拉伯 伊斯兰教 四行诗 说理诗 抒情诗 审美特征 文学审美
原文传递
《四门城》中的异化主题 被引量:1
3
作者 谷彦君 《黑龙江教育学院学报》 2002年第1期67-68,共2页
《四门城》是英国当代现实主义女作家多丽丝·莱辛的一部探索人生、寻求自我的社会问题小说。莱辛以独特的视角和非凡的手法,深刻揭示了20世纪西方现代文明的混乱、人民的压抑以及西方人在经历了两次世界大战的劫难后陷入精神荒原... 《四门城》是英国当代现实主义女作家多丽丝·莱辛的一部探索人生、寻求自我的社会问题小说。莱辛以独特的视角和非凡的手法,深刻揭示了20世纪西方现代文明的混乱、人民的压抑以及西方人在经历了两次世界大战的劫难后陷入精神荒原的无奈,反映了现代西方人在混乱的西方文明世界中的探求精神,具有很高的认识价值和深刻的现实意义。 展开更多
关键词 《四门城》 异化主题 玛莎 苏菲思想 英国 多丽丝·莱辛 现实主义 小说创作
下载PDF
《平民史诗》的“现代性转向”与阿拉伯民族文化的互动 被引量:1
4
作者 余玉萍 《北大中东研究》 2015年第1期86-97,共12页
20世纪60年代后期,阿拉伯小说开启了“现代性转向”的历程.一方面汲取西方现代主义创作手段;另一方面,在重建本土文化价值成为全社会近乎必然的选择面前,阿拉伯小说呈现出向民族文化传统回归的特征。在此互动中,民族传统文化被赋... 20世纪60年代后期,阿拉伯小说开启了“现代性转向”的历程.一方面汲取西方现代主义创作手段;另一方面,在重建本土文化价值成为全社会近乎必然的选择面前,阿拉伯小说呈现出向民族文化传统回归的特征。在此互动中,民族传统文化被赋予了新的视点,文学的现代性实验也被赋予了重要的民族特色。本文尝试以诺贝尔文学奖获得者纳吉布·马哈福兹的后期力作《平民史诗》为例,在把握其创作主旨的基础上,分析该小说对民间传奇这一阿拉伯传统叙事形式的借鉴.通过对伊斯兰苏菲神秘主义思想的现代阐释,来透视上述互动关系。 展开更多
关键词 现代性转向 互动 民间传奇 苏菲思想 《平民史诗》
下载PDF
对安萨里历史定位的几点看法
5
作者 丁菊霞 《阿拉伯世界》 2004年第2期58-60,共3页
关键词 安萨里 阿拉伯地区 哲学家 历史定位 生平经历 时代背景 苏菲思想 影响范围 神秘主义思想
下载PDF
《盲枭》的现代和传统 被引量:1
6
作者 穆宏燕 《外国文学评论》 CSSCI 北大核心 1998年第2期74-78,共5页
《盲枭》的现代和传统穆宏燕1936年,伊朗现代著名作家萨迪克·赫达亚特(1903—1951)在印度孟买发表了其代表作《盲枭》。这部作品毫无疑问是二三十年代欧洲现代主义思潮影响下的产物。它的内容荒诞离奇,晦涩难懂,... 《盲枭》的现代和传统穆宏燕1936年,伊朗现代著名作家萨迪克·赫达亚特(1903—1951)在印度孟买发表了其代表作《盲枭》。这部作品毫无疑问是二三十年代欧洲现代主义思潮影响下的产物。它的内容荒诞离奇,晦涩难懂,笼罩在神秘的迷雾中,而表现形式更是继承... 展开更多
关键词 传统精神 纯粹精神 苏菲思想 牵牛花 精神困境 现代社会 人的异化 伊斯兰教 波斯文 摩尼教
原文传递
波斯文学与维吾尔文学交流史断想 被引量:3
7
作者 艾赛提.苏来曼 《民族文学研究》 CSSCI 北大核心 2001年第3期12-19,共8页
维吾尔族及中亚的突厥语民族自古以来和波斯就有着密切的往来。丝绸之路如一条纽带将波斯与维吾尔文化紧密地联系在一起。维吾尔文学在自身的发展过程中 ,与周边国家的民族文学、特别是与中世纪波斯文学之间的交流更为密切 ,在文学题材... 维吾尔族及中亚的突厥语民族自古以来和波斯就有着密切的往来。丝绸之路如一条纽带将波斯与维吾尔文化紧密地联系在一起。维吾尔文学在自身的发展过程中 ,与周边国家的民族文学、特别是与中世纪波斯文学之间的交流更为密切 ,在文学题材、体裁、主题、母题的运用以及内容、形式方面 ,相同、相似之处甚多。文学交流与交融现象相当鲜明。本文从比较研究的角度 。 展开更多
关键词 波斯 维吾尔 文学交流 伊斯兰文化 苏菲思想 文学形象 题材移植 突厥文学 翻译 意义
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部