期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
滚动轴承专业英、俄语词汇的对比与翻译
1
作者 杨士强 《中国科技信息》 2012年第6期119-119,共1页
本文扼要介绍了滚动轴承领域翻译工作的现状,重点说明了滚动轴承专用英、俄词汇的对比、区别与翻译,并提出了翻译中应注意的问题。
关键词 滚动轴承 科技专用词 英俄语对比 翻译
下载PDF
俄语“零起点”教学初探 被引量:1
2
作者 张锐 《黑龙江生态工程职业学院学报》 2009年第3期136-137,共2页
从教师角度出发,以英语知识的正迁移为切入点,进行英俄语对比教学,做好对学生的激励及自身业务的提高,将达到事半功倍的目的,大大促进俄语"零起点"教学。
关键词 正迁移 英俄语对比 教学研究
下载PDF
俄、英双外语教学中应采用二语对比的教学方法 被引量:12
3
作者 贾彩凤 《内蒙古师范大学学报(教育科学版)》 2000年第4期112-114,共3页
本文在探讨双外语教学涵义、双外语教学特点的基础上 。
关键词 双外语教学 俄语际对比 迁移
下载PDF
浅谈英俄语言中十组方位介词
4
作者 王贵全 杨娜 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》 北大核心 2007年第S1期243-244,共2页
英语里将句中表达与其它词的关系的词称为介词,俄语中称其为前置词。顾名思义,置于词之前部的词。二者表达各异,实质相同。现代英语中表达格(即词与词的关系)的词尾几乎完全缺失,因而介词作为句中表达名词(或代词)与其它词的联系的主要... 英语里将句中表达与其它词的关系的词称为介词,俄语中称其为前置词。顾名思义,置于词之前部的词。二者表达各异,实质相同。现代英语中表达格(即词与词的关系)的词尾几乎完全缺失,因而介词作为句中表达名词(或代词)与其它词的联系的主要手段起着及其重要的作用。俄语里前置词也起着很大作用。不过,它的作用远不及英语里的介词。因为俄语里通过词尾的变化就可以表达词与词的关系,句中即使有前置词,其词尾也应作相应的变化。下面我们就通过英俄两种语言的几组方位词作一番比较。 展开更多
关键词 二外学习者 方位介词 英俄语对比 对照
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部