期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英国公共交通工具上公示语的使用特点 被引量:9
1
作者 梅美莲 陈冀 《浙江工业大学学报(社会科学版)》 2011年第3期344-350,共7页
本文研究英国公共交通工具上使用的公示语。研究发现,公示语实施的言语行为从多到少依次为告示、请求、禁止、警示和提示。用于实施言语行为的礼貌策略从多到少依次为"缓和语"、"对象中心化"、"对象转换"... 本文研究英国公共交通工具上使用的公示语。研究发现,公示语实施的言语行为从多到少依次为告示、请求、禁止、警示和提示。用于实施言语行为的礼貌策略从多到少依次为"缓和语"、"对象中心化"、"对象转换"和"对象大众化"。用于实施言语行为的话语结构从多到少依次为"祈使句"、"陈述句"和"名词/词组"。各言语行为对礼貌策略和话语结构有不同的倾向性。这些发现为我国英语公示语撰写和汉英公示语翻译提供了启示。 展开更多
关键词 英国公共交通工具 公示语 语用研究
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部