本文以英国国家语料库(BNC)为基础,针对两本权威英语词典对experience一词作动词时语义韵的不同定义这一现象,探讨了该动词的语义韵。研究发现,当experience作为动词出现在句中时,更倾向于朗文当代英语词典(Longman Dictionary of Conte...本文以英国国家语料库(BNC)为基础,针对两本权威英语词典对experience一词作动词时语义韵的不同定义这一现象,探讨了该动词的语义韵。研究发现,当experience作为动词出现在句中时,更倾向于朗文当代英语词典(Longman Dictionary of Contemporary English)所定义的那样,常与具有消极意义的名词共现;而牛津高阶英语词典(Oxford Advanced English Dictionary)则未提及这一现象,只是将experience定义为具有中性语义韵的动词。展开更多
目前,许多语言学家对词语搭配的研究证明,词语搭配在语言习得中具有非常重要的作用,但中国学生在使用词语搭配时经常出现错误搭配的情况,因此本论文运用英国国家语料库(BNC:British National Corpus)和中国英语学习者语料库(CLEC:Chines...目前,许多语言学家对词语搭配的研究证明,词语搭配在语言习得中具有非常重要的作用,但中国学生在使用词语搭配时经常出现错误搭配的情况,因此本论文运用英国国家语料库(BNC:British National Corpus)和中国英语学习者语料库(CLEC:Chinese Learner English Corpus)对动词commit+名词(名词为直接宾语)搭配特点进行对比分析。研究结果显示:中国学生对commit表达"犯(罪),做(错事)"这一语义比较熟悉,并能正确使用,但并不掌握commit后可以接表示中性意义名词。在BNC中,commit后接名词宾语有多个,而在CLEC中却很匮乏。展开更多
文摘本文以英国国家语料库(BNC)为基础,针对两本权威英语词典对experience一词作动词时语义韵的不同定义这一现象,探讨了该动词的语义韵。研究发现,当experience作为动词出现在句中时,更倾向于朗文当代英语词典(Longman Dictionary of Contemporary English)所定义的那样,常与具有消极意义的名词共现;而牛津高阶英语词典(Oxford Advanced English Dictionary)则未提及这一现象,只是将experience定义为具有中性语义韵的动词。
文摘目前,许多语言学家对词语搭配的研究证明,词语搭配在语言习得中具有非常重要的作用,但中国学生在使用词语搭配时经常出现错误搭配的情况,因此本论文运用英国国家语料库(BNC:British National Corpus)和中国英语学习者语料库(CLEC:Chinese Learner English Corpus)对动词commit+名词(名词为直接宾语)搭配特点进行对比分析。研究结果显示:中国学生对commit表达"犯(罪),做(错事)"这一语义比较熟悉,并能正确使用,但并不掌握commit后可以接表示中性意义名词。在BNC中,commit后接名词宾语有多个,而在CLEC中却很匮乏。