美国英语(AmE)与英国英语(BrE)孰优孰劣之争曾经一度达到相互攻击的地步。在英国绅士眼中,AmE纯属下里巴人的土语,而唯有伦敦语才是标准英语(StandardEnglish)。可是,早在1924年,伦敦大学语音教授 Daniel Jones在其《英语发音词典》(AnE...美国英语(AmE)与英国英语(BrE)孰优孰劣之争曾经一度达到相互攻击的地步。在英国绅士眼中,AmE纯属下里巴人的土语,而唯有伦敦语才是标准英语(StandardEnglish)。可是,早在1924年,伦敦大学语音教授 Daniel Jones在其《英语发音词典》(AnEnglish Pronouncing Dictionarg)中就从语音的角度反对过“标准英语”的说法。他说:“我从来就不相信能够在英语世界里确认一个标准语音。”(I am not one of those who believe in the desirability,or the Feasibility of setting up any one form of pronounciation as a stan-dard for the English Speaking world)。哈佛大学已故诺曼语教授E·S·Sheldon在他的《方言录》(Dialect Notes)中把“标准”问题说得更清楚。他说:“所谓标准语,并没有一成不变或绝对化者,它随时间的推移而不断变化,不同的地方有自己的标准。”(The so-calledstandard language is not a fixed and infallible standard,but is itself constantly changing展开更多
英语在整个历史发展过程中,由于出现了不少杰出的文学大师,如乔塞、莎士比亚、密尔顿、狄更斯等,因此日益丰富和完善。这些文学巨匠留下的许多经典作品,绐英国文学奠定了坚实的基础,如莎氏的《王子复仇记》(Hamlet)、《威尼斯商人》(The...英语在整个历史发展过程中,由于出现了不少杰出的文学大师,如乔塞、莎士比亚、密尔顿、狄更斯等,因此日益丰富和完善。这些文学巨匠留下的许多经典作品,绐英国文学奠定了坚实的基础,如莎氏的《王子复仇记》(Hamlet)、《威尼斯商人》(The Mer-chant of Veriice),密尔顿的《失乐圆》(Paradise Ltos)等都是不朽的名著。展开更多
学习英语者大都知道英语有一标准发音。这就是英国20世纪著名语音学家D.Jones所描述的公认标准英语——Received Standard English。由于这种发音较少地激起英国各方言区对它的偏见,并为大多数人理解和接受,因此又被称为Received Pronou...学习英语者大都知道英语有一标准发音。这就是英国20世纪著名语音学家D.Jones所描述的公认标准英语——Received Standard English。由于这种发音较少地激起英国各方言区对它的偏见,并为大多数人理解和接受,因此又被称为Received Pronounciation——公认标准发音,即有名的RP。现在让我们首先简单地回顾一下RP形成的历史以及RP的地位。众所周知,若干世纪以来,处于英格兰东南部的伦敦一直是英国的政治、经济、文化、贸易和交通中心,历代朝都和当今政府都设在这里。政令和法律语言的产生,外交事业的发展以及后来广播电视等现代宣传方式的兴起都使得伦敦地区方言,也就是统治阶级的语音模式逐渐成为大家意欲遵从与模仿的一种标准语音。展开更多
文摘美国英语(AmE)与英国英语(BrE)孰优孰劣之争曾经一度达到相互攻击的地步。在英国绅士眼中,AmE纯属下里巴人的土语,而唯有伦敦语才是标准英语(StandardEnglish)。可是,早在1924年,伦敦大学语音教授 Daniel Jones在其《英语发音词典》(AnEnglish Pronouncing Dictionarg)中就从语音的角度反对过“标准英语”的说法。他说:“我从来就不相信能够在英语世界里确认一个标准语音。”(I am not one of those who believe in the desirability,or the Feasibility of setting up any one form of pronounciation as a stan-dard for the English Speaking world)。哈佛大学已故诺曼语教授E·S·Sheldon在他的《方言录》(Dialect Notes)中把“标准”问题说得更清楚。他说:“所谓标准语,并没有一成不变或绝对化者,它随时间的推移而不断变化,不同的地方有自己的标准。”(The so-calledstandard language is not a fixed and infallible standard,but is itself constantly changing
文摘英语在整个历史发展过程中,由于出现了不少杰出的文学大师,如乔塞、莎士比亚、密尔顿、狄更斯等,因此日益丰富和完善。这些文学巨匠留下的许多经典作品,绐英国文学奠定了坚实的基础,如莎氏的《王子复仇记》(Hamlet)、《威尼斯商人》(The Mer-chant of Veriice),密尔顿的《失乐圆》(Paradise Ltos)等都是不朽的名著。
文摘学习英语者大都知道英语有一标准发音。这就是英国20世纪著名语音学家D.Jones所描述的公认标准英语——Received Standard English。由于这种发音较少地激起英国各方言区对它的偏见,并为大多数人理解和接受,因此又被称为Received Pronounciation——公认标准发音,即有名的RP。现在让我们首先简单地回顾一下RP形成的历史以及RP的地位。众所周知,若干世纪以来,处于英格兰东南部的伦敦一直是英国的政治、经济、文化、贸易和交通中心,历代朝都和当今政府都设在这里。政令和法律语言的产生,外交事业的发展以及后来广播电视等现代宣传方式的兴起都使得伦敦地区方言,也就是统治阶级的语音模式逐渐成为大家意欲遵从与模仿的一种标准语音。