期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
文化视角下英文政治演讲的翻译--以奥巴马就职演说为例 被引量:3
1
作者 宋燕 郑璇 《济宁学院学报》 2017年第5期53-56,共4页
政治演讲是英美国家日常政治生活不可或缺的一部分,成功的政治演讲往往由演讲者提前拟好,所以其具备口语和书面语的双重特征。英文政治演讲体现着英美文化的方方面面,因此英文政治演讲的翻译研究对翻译实践和跨文化交际都有非常重要的... 政治演讲是英美国家日常政治生活不可或缺的一部分,成功的政治演讲往往由演讲者提前拟好,所以其具备口语和书面语的双重特征。英文政治演讲体现着英美文化的方方面面,因此英文政治演讲的翻译研究对翻译实践和跨文化交际都有非常重要的意义。作为英美政治演讲的代表作,奥巴马的就职演说及其中译本都很好地体现了其中的文化现象,其中的翻译技巧也为翻译学习者提供了学习范例,同时也可以在一定程度上提高学习者的演讲、写作以及交流的能力。 展开更多
关键词 英文政治演讲 文化现象 翻译技巧 跨文化交流
下载PDF
目的论视阈下英文政治演讲中隐喻翻译的探究--以伊万卡·特朗普2016年RNC演讲为例 被引量:2
2
作者 刁薇 《湖北函授大学学报》 2017年第5期145-147,共3页
英文政治演讲中,演讲者为表达其政治立场和主张,通常采用隐喻的修辞方法。在翻译英文政治演讲中,隐喻翻译是翻译的重点和难点。论文以目的论为视角,分析了伊万卡2016年RNC演讲中的隐喻类型,从目的论的三原则探究英文政治演讲中隐喻的翻... 英文政治演讲中,演讲者为表达其政治立场和主张,通常采用隐喻的修辞方法。在翻译英文政治演讲中,隐喻翻译是翻译的重点和难点。论文以目的论为视角,分析了伊万卡2016年RNC演讲中的隐喻类型,从目的论的三原则探究英文政治演讲中隐喻的翻译策略,即保留喻体、转换喻体、省略喻体和补充喻体。 展开更多
关键词 目的论 英文政治演讲 隐喻 隐喻翻译
下载PDF
英文政治演讲及其汉译的语态系统分析
3
作者 徐艳艳 《鸡西大学学报(综合版)》 2016年第9期88-90,共3页
英文政治演讲是英语国家里特有的一种语言形式,英语政治演讲的翻译关系着整篇文章的表达效果。选取美国国家领导人奥巴马的就职演讲作为语料,分析英文政治演讲,探究其在语态系统方面的翻译处理,这对于政治演讲的翻译有一定的作用。
关键词 英文政治演讲 语态系统 汉译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部