期刊文献+
共找到9篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英文文学作品名翻译技巧的研究与应用 被引量:2
1
作者 胡承伟 《福建江夏学院学报》 2012年第1期95-99,共5页
中西方文化交流的日益加深使得研究文学作品名翻译具有一定的学术价值与现实意义。不同的社会背景与思想文化差异给翻译工作者带来许多实际困难。误译现象的产生主要体现在语法规则和修饰手法两大方面。为顺利完成好译名工作,须以翻译... 中西方文化交流的日益加深使得研究文学作品名翻译具有一定的学术价值与现实意义。不同的社会背景与思想文化差异给翻译工作者带来许多实际困难。误译现象的产生主要体现在语法规则和修饰手法两大方面。为顺利完成好译名工作,须以翻译中的三大基本准则为基础,兼顾音意、了解典故、应用成语、一语双关、简洁明了、注重润色。以上技巧的可操作性在理论与实例中均可得以论证。 展开更多
关键词 英文文学作品 作品名称 翻译准则 翻译技巧
下载PDF
漫话英文文学作品人物辞书
2
作者 董守信 《辞书研究》 2000年第4期143-149,64,共8页
关键词 英文文学作品人物辞书 工具书 编纂体例 收录范围 检索方式
全文增补中
中英文文学作品中传统婚姻观念的异同点
3
作者 陈逸林 《学园》 2018年第25期142-143,共2页
在中英文学作品中,传统婚姻观念有明显的差异也有相同点,相比之下,中国文学对爱情与婚姻的态度非常含蓄、内敛,传统文学大多主张父母之命;西方文学自文艺复兴以后,提倡追求自由爱情,对待婚姻的态度更为开放,出现这些差异的原因是中西方... 在中英文学作品中,传统婚姻观念有明显的差异也有相同点,相比之下,中国文学对爱情与婚姻的态度非常含蓄、内敛,传统文学大多主张父母之命;西方文学自文艺复兴以后,提倡追求自由爱情,对待婚姻的态度更为开放,出现这些差异的原因是中西方传统文化意识和女性社会地位不同。另外,中英文文学作品中传统婚姻观念也有一个共同点,即婚姻与爱情均会受到家庭背景、门第观念、封建道德和社会公众意识的阻碍。 展开更多
关键词 英文文学作品 传统婚姻观念 对比
原文传递
Considerations in EFL Writing Teaching
4
作者 俞微 《成都大学学报(社会科学版)》 2005年第F09期60-61,66,共3页
English writing is troublesome for both Chinese English teachers and students. The present paper will trace back to some traditional writing teaching methods to find some false concepts. In analyzing some phenomena, t... English writing is troublesome for both Chinese English teachers and students. The present paper will trace back to some traditional writing teaching methods to find some false concepts. In analyzing some phenomena, the author gives some comments on prevalent approaches and lays great emphasis on communicative-orientated analysis, which correlates with the current ideas about the role of language-teaching. How can the teachers develop the English majors’ ability of writing? A great deal by implication is realized in discussion. 展开更多
关键词 高校 大学英语 英文文学作品教学 注意事项 教学方法
下载PDF
Alienation of the soul ,Interpretation of The love song of J. Alfred Prufrock
5
作者 LI Shun-ying 《Sino-US English Teaching》 2009年第10期39-45,共7页
The love song of J. Alfred Prufrock is known as the first masterpiece of modernism poetry. Its protagonist Prufrock is not a concrete single person, but an abstraction of all modem men in trouble. He is alienated by w... The love song of J. Alfred Prufrock is known as the first masterpiece of modernism poetry. Its protagonist Prufrock is not a concrete single person, but an abstraction of all modem men in trouble. He is alienated by women, time and space, and hence he is paralyzed and helpless. The use of dramatic monologue and stream of consciousness, quotation and allusions, objective correlative and startling imagery, irony and anti-climax, refrain and rhythm, fragmentation and juxtaposition not only deepens the theme, but also establishes Eliot's reputation as a leading modernist poet. 展开更多
关键词 The love song of J. Alfred Prufrock theme alienation of the soul techniques expressing the alienation
下载PDF
On Jane Eyre's rebellious spirit
6
作者 QI Zhao-mei 《Sino-US English Teaching》 2009年第10期46-48,共3页
Jane Eyre is the masterpiece of Charlotte Bronte, famous realistic novelist of Britain in the 19th century. It portraits a woman who is brave enough to revolt, fight for freedom and equal position successfully. This p... Jane Eyre is the masterpiece of Charlotte Bronte, famous realistic novelist of Britain in the 19th century. It portraits a woman who is brave enough to revolt, fight for freedom and equal position successfully. This paper attempts to analyze Jane's spirit of revolt through three aspects: background, activity and significance. 展开更多
关键词 Jane Eyre spirit of revolt Charlotte Bronte
下载PDF
Analysis on chivalry and its influence
7
作者 QIU Hai-ping 《Sino-US English Teaching》 2009年第10期60-64,共5页
Knights appeared and flourished in the Middle Ages. Some scholars call the Middle Ages the ages of knights. Knights were cavalrymen in heavy armors and played a decisive role in the battlefield in the Middle Ages. The... Knights appeared and flourished in the Middle Ages. Some scholars call the Middle Ages the ages of knights. Knights were cavalrymen in heavy armors and played a decisive role in the battlefield in the Middle Ages. They were also an important social class and strictly abided by the code of chivalry, which had a far reaching impact on the social culture and attitudes towards women of the Western Europe even after the decline of the knighthood. 展开更多
关键词 the Middle Ages KNIGHT CHIVALRY INFLUENCE
下载PDF
To sex in Ragtime
8
作者 DING Shan-shan 《Sino-US English Teaching》 2008年第5期78-81,共4页
"More than a book, it's an experience--startling, viscerally satisfying, and as joyous as a happy love affair--Cosmopolitan" (Doctorow, 19751). E.L. Doctorow's masterpiece Ragtime has intrigued quite a great dea... "More than a book, it's an experience--startling, viscerally satisfying, and as joyous as a happy love affair--Cosmopolitan" (Doctorow, 19751). E.L. Doctorow's masterpiece Ragtime has intrigued quite a great deal of critics' attention worldwide. However, ironically, hardly any attention was paid to the sex and lovemaking scenes in Ragtime which have been overshadowed by Doctorow's splendid and original post-modernist approaches. The author wants to take up this challenge and commit herself to the appearance and role of sex and lovemaking scenes in Ragtime and more importantly, the deeper meanings behind them. Hopefully, this paper will give new perspectives to the understanding of this novel. 展开更多
关键词 SEX lovemaking E.L. Doctorow RAGTIME
下载PDF
Literary Translation and Loanwords: A Study of English and Igbo Translations ofFranz Kafka's Brief an den Vater
9
作者 Dr. Ihechi Obisike NKORO 《Sino-US English Teaching》 2016年第1期63-71,共9页
Multilingualism and multiculturalism have become so characteristic of our times that it is hard to come by a literary work that is strictly monolingual. Languages in contact influence each other in various ways. One l... Multilingualism and multiculturalism have become so characteristic of our times that it is hard to come by a literary work that is strictly monolingual. Languages in contact influence each other in various ways. One language could be more influential than the other as a result of linguistic and non-linguistic factors. A language that is documented and enjoys a more privileged political, economic, cultural, or religious position is likely to be more influential than another language that lacks these qualities. Languages in contact often borrow words from each other though a language that is considered to be more prestigious than another is more likely to be the donor language less prestigious one. Loanwords are therefore common among languages in contact. Intercultural literary communication is mostly effected through translation. Due to Africa's colonial experience, literary translation practice in Africa often involves European languages, Arabic, and indigenous African languages. In Nigeria, the languages that have played significant roles in literary translation include English, French, German, Arabic, and indigenous Nigerian languages. Franz Kafka's Brief an den Vater which was written in German has been translated into English as Letter to His Father by Ernest Kaiser and Eithne Wilkins and into Igbo as Soro Okwu m maobu Leta (Ndi) Nna by Felicia Ibemesi. This paper sets out to study loanwords in the English and Igbo translations from a target reader's perspective 展开更多
关键词 Kafka German TRANSLATORS ENGLISH IGBO Letter/Leta
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部