-
题名中英文旅游资料对比分析
被引量:2
- 1
-
-
作者
杨雪
-
机构
华中师范大学外国语学院
-
出处
《科教文汇》
2008年第24期237-238,共2页
-
文摘
本文从词汇、句法、修辞、篇章结构等四个方面对中英文旅游资料进行了比较,并对中英文旅游语篇的差异原因进行了简单的分析。
-
关键词
中英文旅游资料
词汇
句法
修辞
篇章结构
-
分类号
H312
[语言文字—英语]
-
-
题名从中英文实现诱导功能的差异论旅游资料的英译
被引量:1
- 2
-
-
作者
毛凤凡
-
机构
华中师范大学外语学院
-
出处
《华中师范大学研究生学报》
2005年第2期22-25,共4页
-
文摘
本文以翻译功能理论为指导,指出旅游资料英译本的主导功能是诱导功能。文章通过对比分析中英旅游资料实现诱导功能的差异,指出中文旅游资料主要通过华丽词藻来感染读者,最终实现其诱导功能;而英文旅游资料的诱导功能主要是借助于文本的信息功能来实现的。为了实现英译旅游资料吸引外国游客的最终目的,译者必须充分挖掘原文中的信息,并予以恰当的处理,有时还必须增补某些信息,充分发挥文本的信息功能, 以迎合英语读者阅读旅游资料的习惯。
-
关键词
旅游资料的英译
英译的目的
诱导功能
英文旅游资料
中文旅游资料
-
Keywords
Chinese-English tourism translation
translation purpose
vocative function
tourism English
tourism Chinese
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-