期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
目的论三原则视角下英文歌词翻译的分析——以Taylor Swift作品为例
1
作者
肖庆缘
《海外英语》
2023年第24期38-40,49,共4页
随着社会快速的发展和全球化进程的加快,西方文化逐渐影响着我们生活的方方面面。英文歌曲一直以来普遍受到广大中国听众的欢迎,泰勒·斯威夫特是享誉全球的美国女歌手,其歌曲传唱度高,受众广。本文通过分析泰勒·斯威夫特歌曲...
随着社会快速的发展和全球化进程的加快,西方文化逐渐影响着我们生活的方方面面。英文歌曲一直以来普遍受到广大中国听众的欢迎,泰勒·斯威夫特是享誉全球的美国女歌手,其歌曲传唱度高,受众广。本文通过分析泰勒·斯威夫特歌曲的英文歌词翻译,指出英文歌词翻译所存在的理解错误、漏译、翻译错误三个主要的问题。又从功能主义目的论的三原则角度出发,分析英文歌词的翻译的策略、方法和技巧,以便使广大听众能够更好地理解英文歌词。
展开更多
关键词
英文歌词翻译
功能主义目的论
泰勒·斯威夫特
下载PDF
职称材料
浅谈英文歌词翻译存在的问题及翻译原则
被引量:
2
2
作者
贺娟
李兰谦
+2 位作者
龚明健
陈宇
罗慧婷
《文教资料》
2017年第6期25-26,共2页
作为中西方文化交流的一个重要方面,英文歌词的翻译及研究给中西文化的交融产生了深远的影响。本文从英文歌词翻译的历史与现状出发,分析了英文歌词翻译存在的问题如语义有误;翻译过于直白;缺乏对歌词创作背景、文化背景的认识;情感基...
作为中西方文化交流的一个重要方面,英文歌词的翻译及研究给中西文化的交融产生了深远的影响。本文从英文歌词翻译的历史与现状出发,分析了英文歌词翻译存在的问题如语义有误;翻译过于直白;缺乏对歌词创作背景、文化背景的认识;情感基调把握不准确及对原创者修辞手法的误解,并从忠实于原文、美妙动听、可唱性强等方面论述了英文歌词的翻译原则。
展开更多
关键词
英文歌词翻译
存在问题
翻译
原则
下载PDF
职称材料
从生态翻译学的角度浅析英文歌词汉译——以Viva La Vida为例
被引量:
2
3
作者
闫枫
《英语广场(学术研究)》
2013年第12期26-27,共2页
英文歌曲早已融入我们的生活,但是英文歌词的汉译仍存在一些问题。本文将运用生态翻译学原理,从生态翻译学的角度探究英语歌词汉译。本文认为英语歌词的译者应在翻译生态环境中进行语言维、文化维和音律维三个维度的适应性选择转换,从...
英文歌曲早已融入我们的生活,但是英文歌词的汉译仍存在一些问题。本文将运用生态翻译学原理,从生态翻译学的角度探究英语歌词汉译。本文认为英语歌词的译者应在翻译生态环境中进行语言维、文化维和音律维三个维度的适应性选择转换,从而产出质量较高的译本。
展开更多
关键词
生态
翻译
学
英文歌词翻译
下载PDF
职称材料
从跨文化交际视角看英文歌曲歌词的翻译
被引量:
8
4
作者
姚国树
《中国市场》
2015年第24期205-206,共2页
近些年,大量英文歌曲被引入到国内,丰富了国人的文化生活。为便于欣赏,英文歌词被译成中文。本文从跨文化翻译的理论出发,对近年国内最大的MV网站"音悦台"发布的英文MV歌词的翻译策略进行分析,旨在使读者对英文歌词翻译的跨...
近些年,大量英文歌曲被引入到国内,丰富了国人的文化生活。为便于欣赏,英文歌词被译成中文。本文从跨文化翻译的理论出发,对近年国内最大的MV网站"音悦台"发布的英文MV歌词的翻译策略进行分析,旨在使读者对英文歌词翻译的跨文化性有更加深刻的认识。
展开更多
关键词
跨文化交际
跨文化
翻译
英文歌词翻译
英文
歌曲欣赏
下载PDF
职称材料
题名
目的论三原则视角下英文歌词翻译的分析——以Taylor Swift作品为例
1
作者
肖庆缘
机构
新疆大学外国语学院
出处
《海外英语》
2023年第24期38-40,49,共4页
文摘
随着社会快速的发展和全球化进程的加快,西方文化逐渐影响着我们生活的方方面面。英文歌曲一直以来普遍受到广大中国听众的欢迎,泰勒·斯威夫特是享誉全球的美国女歌手,其歌曲传唱度高,受众广。本文通过分析泰勒·斯威夫特歌曲的英文歌词翻译,指出英文歌词翻译所存在的理解错误、漏译、翻译错误三个主要的问题。又从功能主义目的论的三原则角度出发,分析英文歌词的翻译的策略、方法和技巧,以便使广大听众能够更好地理解英文歌词。
关键词
英文歌词翻译
功能主义目的论
泰勒·斯威夫特
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
浅谈英文歌词翻译存在的问题及翻译原则
被引量:
2
2
作者
贺娟
李兰谦
龚明健
陈宇
罗慧婷
机构
湖南农业大学东方科技学院
出处
《文教资料》
2017年第6期25-26,共2页
基金
湖南农业大学东方科技学院大学生研究性学习和创新性实验计划项目“英文歌词的翻译原则及方法探究”系列研究成果。项目编号:DFCXY201627
文摘
作为中西方文化交流的一个重要方面,英文歌词的翻译及研究给中西文化的交融产生了深远的影响。本文从英文歌词翻译的历史与现状出发,分析了英文歌词翻译存在的问题如语义有误;翻译过于直白;缺乏对歌词创作背景、文化背景的认识;情感基调把握不准确及对原创者修辞手法的误解,并从忠实于原文、美妙动听、可唱性强等方面论述了英文歌词的翻译原则。
关键词
英文歌词翻译
存在问题
翻译
原则
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
从生态翻译学的角度浅析英文歌词汉译——以Viva La Vida为例
被引量:
2
3
作者
闫枫
机构
东北电力大学外国语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2013年第12期26-27,共2页
文摘
英文歌曲早已融入我们的生活,但是英文歌词的汉译仍存在一些问题。本文将运用生态翻译学原理,从生态翻译学的角度探究英语歌词汉译。本文认为英语歌词的译者应在翻译生态环境中进行语言维、文化维和音律维三个维度的适应性选择转换,从而产出质量较高的译本。
关键词
生态
翻译
学
英文歌词翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
从跨文化交际视角看英文歌曲歌词的翻译
被引量:
8
4
作者
姚国树
机构
天津科技大学外国语学院
出处
《中国市场》
2015年第24期205-206,共2页
基金
2012年天津市艺术科学研究规划项目"从跨文化视角看英文歌曲歌词的翻译"的研究成果论文(项目编号:B12008)
文摘
近些年,大量英文歌曲被引入到国内,丰富了国人的文化生活。为便于欣赏,英文歌词被译成中文。本文从跨文化翻译的理论出发,对近年国内最大的MV网站"音悦台"发布的英文MV歌词的翻译策略进行分析,旨在使读者对英文歌词翻译的跨文化性有更加深刻的认识。
关键词
跨文化交际
跨文化
翻译
英文歌词翻译
英文
歌曲欣赏
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
目的论三原则视角下英文歌词翻译的分析——以Taylor Swift作品为例
肖庆缘
《海外英语》
2023
0
下载PDF
职称材料
2
浅谈英文歌词翻译存在的问题及翻译原则
贺娟
李兰谦
龚明健
陈宇
罗慧婷
《文教资料》
2017
2
下载PDF
职称材料
3
从生态翻译学的角度浅析英文歌词汉译——以Viva La Vida为例
闫枫
《英语广场(学术研究)》
2013
2
下载PDF
职称材料
4
从跨文化交际视角看英文歌曲歌词的翻译
姚国树
《中国市场》
2015
8
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部