期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
功能主义视域下英文民歌翻译探析
1
作者
芦文辉
《山西大同大学学报(社会科学版)》
2017年第4期81-84,共4页
歌曲作为文化中不可或缺的一个元素,是由音乐、歌词结合而成,在艺术交流中扮演着尤为重要的角色。如何将英文民歌翻译成中文是一个十分重要的话题。阐述英文民歌内涵特征及功能主义翻译理论,分析英文民歌翻译现状,指出在功能主义视域下...
歌曲作为文化中不可或缺的一个元素,是由音乐、歌词结合而成,在艺术交流中扮演着尤为重要的角色。如何将英文民歌翻译成中文是一个十分重要的话题。阐述英文民歌内涵特征及功能主义翻译理论,分析英文民歌翻译现状,指出在功能主义视域下,英文民歌翻译要注重节奏,译文字数,节拍、韵律等因素。
展开更多
关键词
功能主义
英文民歌
翻译
实践
下载PDF
职称材料
题名
功能主义视域下英文民歌翻译探析
1
作者
芦文辉
机构
晋中学院外国语学院
出处
《山西大同大学学报(社会科学版)》
2017年第4期81-84,共4页
文摘
歌曲作为文化中不可或缺的一个元素,是由音乐、歌词结合而成,在艺术交流中扮演着尤为重要的角色。如何将英文民歌翻译成中文是一个十分重要的话题。阐述英文民歌内涵特征及功能主义翻译理论,分析英文民歌翻译现状,指出在功能主义视域下,英文民歌翻译要注重节奏,译文字数,节拍、韵律等因素。
关键词
功能主义
英文民歌
翻译
实践
Keywords
functionalism
English folk songs
translation
practice
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
功能主义视域下英文民歌翻译探析
芦文辉
《山西大同大学学报(社会科学版)》
2017
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部