Along with the accelerated pace of reform and opening, and the frequent external exchanges, and the increasingly widespread exchanges between countries, especially the improving information technology, and the use of ...Along with the accelerated pace of reform and opening, and the frequent external exchanges, and the increasingly widespread exchanges between countries, especially the improving information technology, and the use of the Internet, more and more people have been involved in cross-cultural communication. However, there are many differences between Chinese people and people from other cultures in the way of thinking, social and cultural life habits, and all of them can lead cross-cultural communication barriers. Therefore, a higher demand to English language teaching has been put forward, English language teaching not only imparts knowledge, the more important thing is to train students in the interpersonal skills, and develop their applications in English cross-cultural communication ability.展开更多
In modem society, advertising plays a very important role in people's daily life. We can not imagine the world without advertisements. Advertisers try every means to design persuasive advertisements for their product...In modem society, advertising plays a very important role in people's daily life. We can not imagine the world without advertisements. Advertisers try every means to design persuasive advertisements for their products by attractive patterns, photos and colors, as well as commonly shared resources of language. The use of presupposition in advertising language, which is an important topic in pragmaties, can serve the function fairly well. This paper first presents a general review of previous studies on presupposition phenomena in advertising language, then investigates the use of presuppositions in advertising language by both qualitative and quantitative analyses. By qualitative analysis, the author tries to explore the functions of each type of presuppositions in advertising texts; by quantitative analysis, 100 sentences selected from various advertisements for different products are examined.展开更多
Charophytes or stoneworts constitute a group of macrophytes that occur mostly in fresh-water environments but can also be found in brackish waters. Knowledge about stoneworts in Albania is still scarce and incomplete....Charophytes or stoneworts constitute a group of macrophytes that occur mostly in fresh-water environments but can also be found in brackish waters. Knowledge about stoneworts in Albania is still scarce and incomplete. According to published data on charoflora of Albania, there are 24 species and four genera known from different freshwater habitats. The present work is based on plant material sampled from 5 slightly brackish-water temporary ponds in the coastal area of Velipoja (north Albania). During spring and summer of 2013-2015, field surveys were carried out with the main purpose of filling knowledge gaps concerning brackish water charophytes. Altogether seven species were identified: four typical of brackish water habitat (Chara baltica, Chara canescens, Chara galioides and Chara connivens) and three of broader tolerance ( Chara aspera, Chara vulgaris and Tolypella glomerata). The first three species, which considered as the rarest and most threatened on the Balkans were found for the first time in Albania.展开更多
Aimed at the negligence of literature side in foreign language teaching, the reduction of literary texts in foreign language teaching for non-foreign language majors, and the minimized proportion of literary criticism...Aimed at the negligence of literature side in foreign language teaching, the reduction of literary texts in foreign language teaching for non-foreign language majors, and the minimized proportion of literary criticism in the related teachers books, this paper stressed the dialectic complementary relationship between foreign language teaching and literature teaching, advances the application of the literature criticism approach with an attached analytic case study and a summary of the advantage of the approach.展开更多
Since no language can exist in a cultural vacuum, and since no two cultures are exactly identical, second or foreign language learners will inevitably encounter cultural confrontations on their learning route. However...Since no language can exist in a cultural vacuum, and since no two cultures are exactly identical, second or foreign language learners will inevitably encounter cultural confrontations on their learning route. However, it does not mean that learners must abandon their own culture in order to avoid the potential cultural collision. What they need to do is to accumulate the knowledge pertaining to the target culture so as to develop cross-cultural awareness. This paper will draw on previous research in this arena as well as the author's personal knowledge to further explore the relationship between socioculture and second language acquisition from the perspectives of culture and language, cultural confrontation, and culture familiarization.展开更多
1 THE JOURNALThe Journal publishes original papers in all fields of sustainable development. Papers are peer-reviewed according to the generally accepted criteria for scientific work.
Culture teaching is an inseparable part of an English major program to enhance students' intercultural competence. Yet, in practice, culture teaching does not receive due attention. More often than not, culture is ta...Culture teaching is an inseparable part of an English major program to enhance students' intercultural competence. Yet, in practice, culture teaching does not receive due attention. More often than not, culture is taught and intercultural competence is developed randomly by individual teachers. The practice lacks cooperation, unity and coherence at the curriculum level. This paper proposes a systematic approach to plan, organize and coordinate culture teaching and to enhance intercultural competence for English major students. The theoretical assumption is a language is inseparable from its relative culture and the foreign culture should be openly addressed in actual teaching.展开更多
The objective: To report on the latest research achievements and developments; To strengthen academic exchanges; To promote cooperation in science and technology; and To contribute to the progress in environmental sc...The objective: To report on the latest research achievements and developments; To strengthen academic exchanges; To promote cooperation in science and technology; and To contribute to the progress in environmental sciences.展开更多
The recent years have witnessed increasing opportunities for people from various cultural backgrounds to communicate with each other, which is naturally based on a general grasp of cultural knowledge and communicative...The recent years have witnessed increasing opportunities for people from various cultural backgrounds to communicate with each other, which is naturally based on a general grasp of cultural knowledge and communicative techniques in cross-cultural settings. However, there often exist cultural clashes in such cases, especially between Chinese and English speaking people, which are deeply rooted in the wide differences in their languages and thinking modes. Indeed, this also serves to be an important part in the acquisition of the English culture for Chinese students in the current educational climate. The paper is intended to provide a contrastive analysis of the major cultural differences between Chinese and English speaking people in their thinking modes in three aspects of the descriptive versus the formal, the concrete versus the abstract, and the practical versus the logical form the linguistic perspective. And the paper comes to the conclusion that a general understanding of these significant differences may enable Chinese-speaking people and English-speaking people to establish a more efficient communication with each other.展开更多
According to the model of Dornyei three levels (language level, learner level, learning situation level) of foreign language learning motivation, the paper mainly discusses "course-specific motivational components...According to the model of Dornyei three levels (language level, learner level, learning situation level) of foreign language learning motivation, the paper mainly discusses "course-specific motivational components" from learning situation level, and puts forward advantages and disadvantages of the model. Basing on the model, the paper further expounds relative contents relating to learner's motivation, for example, syllabus, teaching methods and learning tasks. At last, the paper states the existing problems in language teaching and learning, at the same time, pointing out some suggestions.展开更多
Through the analysis of the translation of words, phrases, sentences and passages, this paper discusses the problem of whether to put emphasis on the translation of the meaning or on the reservation of the forms of th...Through the analysis of the translation of words, phrases, sentences and passages, this paper discusses the problem of whether to put emphasis on the translation of the meaning or on the reservation of the forms of the original works in translation. This paper puts forward that the translation of the meaning is more important, and the meaning of the original should take the advantage when the forms and the meanings cannot be reserved at the same time. And it also says that in no way should the translator sacrifice the translation of the meaning for the sake of keeping the form, and the translator should avoid translating word for word without thinking of the translation of the meaning. This paper also discusses about the consideration of the style of the original, the target readers and the style of the writer. This paper puts forward that in translation importance should be placed on the translation of the meaning rather than keeping the form.展开更多
This paper first relates the problem concerning the cultivation of foreign language talents in foreign language education, and then puts forward some suggestions to its resolution. This paper intends to contribute a l...This paper first relates the problem concerning the cultivation of foreign language talents in foreign language education, and then puts forward some suggestions to its resolution. This paper intends to contribute a little to the improvement on the mode of cultivating foreign language talents.展开更多
文摘Along with the accelerated pace of reform and opening, and the frequent external exchanges, and the increasingly widespread exchanges between countries, especially the improving information technology, and the use of the Internet, more and more people have been involved in cross-cultural communication. However, there are many differences between Chinese people and people from other cultures in the way of thinking, social and cultural life habits, and all of them can lead cross-cultural communication barriers. Therefore, a higher demand to English language teaching has been put forward, English language teaching not only imparts knowledge, the more important thing is to train students in the interpersonal skills, and develop their applications in English cross-cultural communication ability.
文摘In modem society, advertising plays a very important role in people's daily life. We can not imagine the world without advertisements. Advertisers try every means to design persuasive advertisements for their products by attractive patterns, photos and colors, as well as commonly shared resources of language. The use of presupposition in advertising language, which is an important topic in pragmaties, can serve the function fairly well. This paper first presents a general review of previous studies on presupposition phenomena in advertising language, then investigates the use of presuppositions in advertising language by both qualitative and quantitative analyses. By qualitative analysis, the author tries to explore the functions of each type of presuppositions in advertising texts; by quantitative analysis, 100 sentences selected from various advertisements for different products are examined.
文摘Charophytes or stoneworts constitute a group of macrophytes that occur mostly in fresh-water environments but can also be found in brackish waters. Knowledge about stoneworts in Albania is still scarce and incomplete. According to published data on charoflora of Albania, there are 24 species and four genera known from different freshwater habitats. The present work is based on plant material sampled from 5 slightly brackish-water temporary ponds in the coastal area of Velipoja (north Albania). During spring and summer of 2013-2015, field surveys were carried out with the main purpose of filling knowledge gaps concerning brackish water charophytes. Altogether seven species were identified: four typical of brackish water habitat (Chara baltica, Chara canescens, Chara galioides and Chara connivens) and three of broader tolerance ( Chara aspera, Chara vulgaris and Tolypella glomerata). The first three species, which considered as the rarest and most threatened on the Balkans were found for the first time in Albania.
文摘Aimed at the negligence of literature side in foreign language teaching, the reduction of literary texts in foreign language teaching for non-foreign language majors, and the minimized proportion of literary criticism in the related teachers books, this paper stressed the dialectic complementary relationship between foreign language teaching and literature teaching, advances the application of the literature criticism approach with an attached analytic case study and a summary of the advantage of the approach.
文摘Since no language can exist in a cultural vacuum, and since no two cultures are exactly identical, second or foreign language learners will inevitably encounter cultural confrontations on their learning route. However, it does not mean that learners must abandon their own culture in order to avoid the potential cultural collision. What they need to do is to accumulate the knowledge pertaining to the target culture so as to develop cross-cultural awareness. This paper will draw on previous research in this arena as well as the author's personal knowledge to further explore the relationship between socioculture and second language acquisition from the perspectives of culture and language, cultural confrontation, and culture familiarization.
文摘1 THE JOURNALThe Journal publishes original papers in all fields of sustainable development. Papers are peer-reviewed according to the generally accepted criteria for scientific work.
文摘Culture teaching is an inseparable part of an English major program to enhance students' intercultural competence. Yet, in practice, culture teaching does not receive due attention. More often than not, culture is taught and intercultural competence is developed randomly by individual teachers. The practice lacks cooperation, unity and coherence at the curriculum level. This paper proposes a systematic approach to plan, organize and coordinate culture teaching and to enhance intercultural competence for English major students. The theoretical assumption is a language is inseparable from its relative culture and the foreign culture should be openly addressed in actual teaching.
文摘The objective: To report on the latest research achievements and developments; To strengthen academic exchanges; To promote cooperation in science and technology; and To contribute to the progress in environmental sciences.
文摘The recent years have witnessed increasing opportunities for people from various cultural backgrounds to communicate with each other, which is naturally based on a general grasp of cultural knowledge and communicative techniques in cross-cultural settings. However, there often exist cultural clashes in such cases, especially between Chinese and English speaking people, which are deeply rooted in the wide differences in their languages and thinking modes. Indeed, this also serves to be an important part in the acquisition of the English culture for Chinese students in the current educational climate. The paper is intended to provide a contrastive analysis of the major cultural differences between Chinese and English speaking people in their thinking modes in three aspects of the descriptive versus the formal, the concrete versus the abstract, and the practical versus the logical form the linguistic perspective. And the paper comes to the conclusion that a general understanding of these significant differences may enable Chinese-speaking people and English-speaking people to establish a more efficient communication with each other.
文摘According to the model of Dornyei three levels (language level, learner level, learning situation level) of foreign language learning motivation, the paper mainly discusses "course-specific motivational components" from learning situation level, and puts forward advantages and disadvantages of the model. Basing on the model, the paper further expounds relative contents relating to learner's motivation, for example, syllabus, teaching methods and learning tasks. At last, the paper states the existing problems in language teaching and learning, at the same time, pointing out some suggestions.
文摘Through the analysis of the translation of words, phrases, sentences and passages, this paper discusses the problem of whether to put emphasis on the translation of the meaning or on the reservation of the forms of the original works in translation. This paper puts forward that the translation of the meaning is more important, and the meaning of the original should take the advantage when the forms and the meanings cannot be reserved at the same time. And it also says that in no way should the translator sacrifice the translation of the meaning for the sake of keeping the form, and the translator should avoid translating word for word without thinking of the translation of the meaning. This paper also discusses about the consideration of the style of the original, the target readers and the style of the writer. This paper puts forward that in translation importance should be placed on the translation of the meaning rather than keeping the form.
文摘This paper first relates the problem concerning the cultivation of foreign language talents in foreign language education, and then puts forward some suggestions to its resolution. This paper intends to contribute a little to the improvement on the mode of cultivating foreign language talents.