期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中英文速记在口译中的运用
1
作者 赵增虎 《教育探索》 北大核心 2008年第8期16-17,共2页
要做好中英文速记,必须了解中英文速记符号合并的天然基础和速记符号基本符的本质特征,掌握中英文转化符号的成形特点、基本规则及速记符号转化的内在规律,并在此基础上不断推陈出新,简化符号,探索速记应用的技巧,正确处理速记与翻译思... 要做好中英文速记,必须了解中英文速记符号合并的天然基础和速记符号基本符的本质特征,掌握中英文转化符号的成形特点、基本规则及速记符号转化的内在规律,并在此基础上不断推陈出新,简化符号,探索速记应用的技巧,正确处理速记与翻译思维的关系。 展开更多
关键词 英文速记符号 规律 口译 运用
下载PDF
岁月不曾流逝的记忆——外交翻译生涯三十余年点滴谈 被引量:2
2
作者 过家鼎 《对外大传播》 2004年第9期12-14,共3页
回顾往事,我在工作中最重要的一点体会是:作为一个外事翻译工作者,应该以国家的需要作为自己奋斗和拼搏的动力。国家需要什么,就去学什么、干什么,哪怕需要付出艰巨的劳动和克服种种困难,乃至做出牺牲,也在所不惜。通过出色地完... 回顾往事,我在工作中最重要的一点体会是:作为一个外事翻译工作者,应该以国家的需要作为自己奋斗和拼搏的动力。国家需要什么,就去学什么、干什么,哪怕需要付出艰巨的劳动和克服种种困难,乃至做出牺牲,也在所不惜。通过出色地完成自己的本职工作,尽职尽责,努力为维护国家的尊严和人民的利益做出贡献,这是最大的光荣和激励自己的精神支柱。 展开更多
关键词 外交翻译 翻译工作 外交工作 英文速记 翻译人员
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部