期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从认知角度看英汉人体词“眼”的隐喻特点及文化差异
1
作者 李红 李晓华 《英语广场(学术研究)》 2019年第3期13-14,共2页
认知语言学认为人类思维具有隐喻性。隐喻是人类认识世界、表达概念的核心手段,而人体则是人类尤其是原始人类最大的隐喻源。中英文中存在着大量与人体部位相关的词汇,为学者研究人类的认知和思维方式提供了相关途径。本文旨在通过对英... 认知语言学认为人类思维具有隐喻性。隐喻是人类认识世界、表达概念的核心手段,而人体则是人类尤其是原始人类最大的隐喻源。中英文中存在着大量与人体部位相关的词汇,为学者研究人类的认知和思维方式提供了相关途径。本文旨在通过对英汉人体词"眼"相关词汇的隐喻表达方式的研究,揭示两种语言在表达上的异同,进一步探究语言与文化、认知的关系。 展开更多
关键词 隐喻 英汉人体词 差异性 相似性
下载PDF
隐喻和概念整合理论视角下的英汉人体词语义转移 被引量:1
2
作者 胡文婷 刘俊汝 《海外英语》 2018年第23期212-214,共3页
在英、汉语中,人体词无疑是我们最为熟悉的词汇范畴之一。随着社会、文化的不断发展和进步,人体词除具有指示人体各部位的基本含义以外,其意义还发生着转移,构建出不同的义项。认知语言学认为,人们往往会参照自己熟悉的、有形的、具体... 在英、汉语中,人体词无疑是我们最为熟悉的词汇范畴之一。随着社会、文化的不断发展和进步,人体词除具有指示人体各部位的基本含义以外,其意义还发生着转移,构建出不同的义项。认知语言学认为,人们往往会参照自己熟悉的、有形的、具体的概念来理解未知的、抽象的新知识或新概念,这是认知隐喻理论的观点之一。在人体部位词语义转移的过程中,隐喻是主要机制。概念整合涉及四个空间的多向映射,在整合过程中会产生其他三个空间所不具备的层创结构。概念整合过程具有动态性,可以更加生动地阐释人体词新生意义的构建过程。该文主要以英汉人体词为语料,将隐喻理论和整合理论这两大相辅相成的认知理论相结合,探讨人体词语义转移的认知过程。 展开更多
关键词 英汉人体词 认知隐喻 概念整合理论 语义转移
下载PDF
认知视角下的英汉人体词喻义对比研究
3
作者 胡文婷 张传钰 《开封教育学院学报》 2019年第9期63-65,共3页
认知语言学认为,人体词的多义性是人类认知的结果,通过转喻、隐喻和概念的整合,人体词实现语义的转移。人体是人类最为熟悉的范畴之一。英语和汉语是世界上使用最广泛的两种语言,其中包含大量的人体词。本文以英汉权威词典中的人体词为... 认知语言学认为,人体词的多义性是人类认知的结果,通过转喻、隐喻和概念的整合,人体词实现语义的转移。人体是人类最为熟悉的范畴之一。英语和汉语是世界上使用最广泛的两种语言,其中包含大量的人体词。本文以英汉权威词典中的人体词为语料,发掘英汉两种语言人体词喻义存在的共性和差异,以期为大学英语教学提供新的灵感,为词汇教学提供新思路。 展开更多
关键词 英汉人体词 语义转移 喻义 对比 认知语言学
下载PDF
认知理论视角下的英汉人体词与词汇教学研究
4
作者 胡文婷 李苏明 张传钰 《创新创业理论研究与实践》 2019年第17期28-30,共3页
人体是人类最为熟悉的范畴之一,人类很早以前就通过身体来感知和体验世界,并逐渐将人体词带入人类语言之中。随着社会和文化的发展,人体词在本义基础上产生了语义转移,通过隐喻和整合机制产生喻义。该文探讨了英汉人体词的喻义构建过程... 人体是人类最为熟悉的范畴之一,人类很早以前就通过身体来感知和体验世界,并逐渐将人体词带入人类语言之中。随着社会和文化的发展,人体词在本义基础上产生了语义转移,通过隐喻和整合机制产生喻义。该文探讨了英汉人体词的喻义构建过程,并以人体词教学为例,在大学英语课堂尝试引入认知理论,将其与教学实践结合,以期提高学生的词汇学习能力和文化素养,促进教学相长。 展开更多
关键词 英汉人体词 隐喻 概念整合 认知语言学 语教学
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部