-
题名英语介词与汉语动词转换探讨
被引量:1
- 1
-
-
作者
刘二林
-
机构
开封大学
-
出处
《黄河水利职业技术学院学报》
2004年第3期100-102,共3页
-
文摘
英语属综合-分析语,动词使用受到形态变化规律严格限制,动词使用受限造成名词的优势和介词的优势。汉语属分析语,动词不受形态变化约束,使用方便、自如、频繁,动词优势明显,较少使用介词。据此特点,我们可以对英语介词与汉语动词转换的分类和规律进行探讨,将英语介词与汉语动词的相互转换作为两种语言转换的重要手段,搭建沟通两种语言的一座桥梁。
-
关键词
英汉介词比较
英语介词与汉语动词的互换
学习与翻译
-
Keywords
comparison between Ep. and Cp.
Ep.→Cv. shift
acquisition and translation
-
分类号
H314
[语言文字—英语]
-