-
题名英汉代词比较
被引量:2
- 1
-
-
作者
黄勇
-
机构
广西右江民族师专英语系
-
出处
《广西右江民族师专学报》
2005年第4期80-82,共3页
-
文摘
英语和汉语分别属于两大不同的语系,两种语言在词汇的用法上有很大的差异。在代词的用法上,两种语言亦存在着相当大的差异。如果我们不了解其中的差异,翻译时往往会造成误解或错译。为了正确理解英、汉语代词用法上的差异,避免在理解和翻译上的错误,深入对英语和汉语代词用法的研究是十分必要的。
-
关键词
英汉代词
差异
比较
表现形式
-
分类号
H042
[语言文字—语言学]
-
-
题名英汉代词对比及其翻译研究
- 2
-
-
作者
刘冰尧
-
机构
陕西国防工业职业技术学院
-
出处
《新校园(上旬刊)》
2014年第10期82-82,237,共2页
-
文摘
本文试图从英汉人称代词、英语的物主代词和反身代词、英汉指示代词、英语的关系代词这四个方面,对英汉的代词进行比较.英汉代词在意义和功能方面存在一些差异,在英汉互译过程中,不可能字字对应,译者应注意两种语言的表达习惯,选择相应的翻译策略.
-
关键词
英汉代词
对比
翻译
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-