期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
英汉倒装句及其信息分布对比研究
被引量:
1
1
作者
杨玉明
温晴
《湖南第一师范学报》
2006年第4期134-136,共3页
从英汉倒装句的定义差别入手,分析英汉倒装句的结构异同,并重点探讨英汉倒装句的信息分布情况。通过对比发现英汉虽都有完全和部分倒装,但倒装的成分并不一样。在信息分布上,英汉书面语倒装句的后置部分分量较重,信息状态从已知到未知...
从英汉倒装句的定义差别入手,分析英汉倒装句的结构异同,并重点探讨英汉倒装句的信息分布情况。通过对比发现英汉虽都有完全和部分倒装,但倒装的成分并不一样。在信息分布上,英汉书面语倒装句的后置部分分量较重,信息状态从已知到未知。汉语口语倒装句完全不同,重要的、分量较重的信息先脱口而出,后置部分只是补充意义的完整。
展开更多
关键词
英汉倒装句结构
信息分布
对比
下载PDF
职称材料
题名
英汉倒装句及其信息分布对比研究
被引量:
1
1
作者
杨玉明
温晴
机构
杭州电子科技大学外国语学院
出处
《湖南第一师范学报》
2006年第4期134-136,共3页
文摘
从英汉倒装句的定义差别入手,分析英汉倒装句的结构异同,并重点探讨英汉倒装句的信息分布情况。通过对比发现英汉虽都有完全和部分倒装,但倒装的成分并不一样。在信息分布上,英汉书面语倒装句的后置部分分量较重,信息状态从已知到未知。汉语口语倒装句完全不同,重要的、分量较重的信息先脱口而出,后置部分只是补充意义的完整。
关键词
英汉倒装句结构
信息分布
对比
Keywords
English and Chinese inversion structure
information distribution
comparative study
分类号
H043 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
英汉倒装句及其信息分布对比研究
杨玉明
温晴
《湖南第一师范学报》
2006
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部