期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
类型学框架下英汉关系从句之比较 被引量:2
1
作者 王远国 《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》 2012年第5期97-102,共6页
类型学通过跨语言研究,旨在揭示人类语言共性。类型学框架下,关系从句是人类语言共性之一。英汉关系从句可从形成、关系化策略、名词短语的可及性、关系化标记、关系从句和核心名词的语义关系等方面加以比较,这对中国英语学习者习得英... 类型学通过跨语言研究,旨在揭示人类语言共性。类型学框架下,关系从句是人类语言共性之一。英汉关系从句可从形成、关系化策略、名词短语的可及性、关系化标记、关系从句和核心名词的语义关系等方面加以比较,这对中国英语学习者习得英语关系从句会有所帮助。 展开更多
关键词 类型学 英汉关系从句 比较
下载PDF
英汉关系从句挂靠偏向对比研究 被引量:6
2
作者 蔡莉 敖锋 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2014年第5期44-49,共6页
本文重点探讨中国英语学习者在处理英汉关系从句挂靠时的挂靠偏向。研究发现,汉语单语者在处理汉语关系从句时表现出低位挂靠偏向,而中国英语学习者在处理汉语和英语关系从句挂靠时没有表现出显著的偏向性,但呈现一定的高位挂靠趋势。... 本文重点探讨中国英语学习者在处理英汉关系从句挂靠时的挂靠偏向。研究发现,汉语单语者在处理汉语关系从句时表现出低位挂靠偏向,而中国英语学习者在处理汉语和英语关系从句挂靠时没有表现出显著的偏向性,但呈现一定的高位挂靠趋势。研究认为,汉语中的低位挂靠偏向是"谓词接近原则"作用的结果,英语中的低位挂靠偏向是"就近原则"作用的结果。中国英语学习者在处理英语关系从句挂靠时受到母语策略的影响,而在处理汉语关系从句挂靠时又受到了英语策略的影响。目标语和母语的交叉影响导致中国英语学习者在处理汉语和英语关系从句挂靠时与两种语言的母语者都不同。 展开更多
关键词 英汉关系从句 挂靠偏向 谓词接近原则 就近原则
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部