期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英汉明喻结构对比差异分析 被引量:1
1
作者 李晓惠 李芳芳 《Sino-US English Teaching》 2006年第4期62-67,共6页
明喻,作为英汉语言中一种常用的修辞手法,在人们的日常生活中起着无法比拟的作用。巧妙灵活地运用明喻能使语言精炼、准确、生动形象,能够栩栩如生地刻画人物、事物、场景等,以达到更好地效果。在英汉语言申,明喻都起到了画龙点睛... 明喻,作为英汉语言中一种常用的修辞手法,在人们的日常生活中起着无法比拟的作用。巧妙灵活地运用明喻能使语言精炼、准确、生动形象,能够栩栩如生地刻画人物、事物、场景等,以达到更好地效果。在英汉语言申,明喻都起到了画龙点睛的作用。但由于英汉两种语言在文化风情、历史背景、地域环境、语言习俗、表达方式等方面存在着很大的差异,因此,英汉明喻在结构形式方面也存在着一定的差异。本文将对英汉明喻的结构进行对比分析。 展开更多
关键词 英汉明喻 结构 差异
下载PDF
英汉明喻差异对比分析
2
作者 高向晔 《长江大学学报(社会科学版)》 2009年第1期293-294,共2页
英汉辞格在使用上存在着相当的差异,将英汉语言进行对比,对掌握好两种不同语言体系下的修辞格有着重要的指导和借鉴意义。
关键词 英汉明喻 个性 英汉语言体系 英汉文化传统
下载PDF
英汉文学作品明喻修辞对比分析 被引量:1
3
作者 戴立黎 曾玲琴 《时代文学(下半月)》 2010年第3期38-39,共2页
英汉明喻修辞均是指出比喻事物的共同点,其对比研究侧重于两种语言表现形式上的差异。本文从明喻修辞角度对英汉明喻加以比较和探讨,剖析并举例说明它们在英、汉两种文学作品语言中修辞功能的相似性。
关键词 比喻 英汉明喻 比较研究 修辞功能
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部