期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
19
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
跨文化交际中英汉礼貌的语用对比研究
被引量:
1
1
作者
尹立鑫
董爱华
《商场现代化》
2011年第35期43-44,共2页
礼貌普遍存在于各种语言和文化当中,而来自不同文化背景的人常常在跨文化交际中会因为文化差异问题而在礼貌用语方面产生误解。本文从礼貌策略理论对英汉礼貌用语以及跨文化交际中英汉礼貌的语用失误方面进行了深入探讨,并进一步指出了...
礼貌普遍存在于各种语言和文化当中,而来自不同文化背景的人常常在跨文化交际中会因为文化差异问题而在礼貌用语方面产生误解。本文从礼貌策略理论对英汉礼貌用语以及跨文化交际中英汉礼貌的语用失误方面进行了深入探讨,并进一步指出了礼貌用语在跨文化交际中的重要意义及启示。
展开更多
关键词
跨文化交际
英汉礼貌
用语
语用对比
下载PDF
职称材料
英汉礼貌用语差异及交际策略
被引量:
3
2
作者
杨艳华
《东北电力学院学报》
2003年第3期44-47,共4页
在跨文化交际中 ,来自不同文化背景 ,操不同语言的人们除了常常遇到语言不通的问题外 ,还会遇到文化差异问题。这些文化差异常常会影响交际的顺利进行。为促进跨文化交际的顺利进行 ,重点讨论英汉两民族的跨文化交际中 。
关键词
英汉礼貌
用语
交际策略
礼貌
语言
文化差异
下载PDF
职称材料
跨文化交际中英汉礼貌用语差异对比研究
被引量:
4
3
作者
汤婷
《海外英语》
2016年第5期204-205,共2页
作为一种普遍存在的社会现象,礼貌是人们在交际过程中必须维护和遵照的社会准则。中西社会由于思维方式、文化背景的不同形成了风格迥异的礼貌用语。该文从中西方遵从的礼貌原则出发,探讨英汉礼貌用语的差异和成因,指出在跨文化交际中...
作为一种普遍存在的社会现象,礼貌是人们在交际过程中必须维护和遵照的社会准则。中西社会由于思维方式、文化背景的不同形成了风格迥异的礼貌用语。该文从中西方遵从的礼貌原则出发,探讨英汉礼貌用语的差异和成因,指出在跨文化交际中要尊重各自的用语习惯,正确使用礼貌原则,从而促进跨文化交际的顺利进行。
展开更多
关键词
礼貌
原则
跨文化交际
英汉礼貌
差异
下载PDF
职称材料
英汉礼貌用语对比案例研究
被引量:
1
4
作者
董丹萍
刘笑元
《咸宁学院学报》
2010年第2期60-61,共2页
从语用迁移的理论视角,以案例分析为依托,具体分析了英汉礼貌用语以及双方的面子维持和礼貌策略,采用积极礼貌和消极礼貌策略、关联性与独立性等概念,分析英汉两种语言在具体的间接言语行为方面的文化差异。本文从一个项目的招标、投标...
从语用迁移的理论视角,以案例分析为依托,具体分析了英汉礼貌用语以及双方的面子维持和礼貌策略,采用积极礼貌和消极礼貌策略、关联性与独立性等概念,分析英汉两种语言在具体的间接言语行为方面的文化差异。本文从一个项目的招标、投标和最终中标,和签订协议的过程中所产生的信件为基础,就双方的礼貌策略和面子维持策略,包括感谢、祝贺、以及其他表情性文字等进行详细的分析,并据此来分析翻译中必要的调整。
展开更多
关键词
礼貌
与面子策略
英汉礼貌
言语行为对比和翻译
下载PDF
职称材料
英汉礼貌原则及礼貌用语差异研究
被引量:
1
5
作者
柯晓蓉
《闽西职业技术学院学报》
2016年第1期86-89,113,共5页
在日常交际中,礼貌用语发挥着重要作用。由于各国文化差异的影响,礼貌用语的使用也不相同,礼貌用语作为语言的一部分与文化息息相关。以东西方不同的礼貌理论作为基础,分析英汉礼貌用语的原则及在日常交际运用中存在的差异,揭示存在差...
在日常交际中,礼貌用语发挥着重要作用。由于各国文化差异的影响,礼貌用语的使用也不相同,礼貌用语作为语言的一部分与文化息息相关。以东西方不同的礼貌理论作为基础,分析英汉礼貌用语的原则及在日常交际运用中存在的差异,揭示存在差异的文化因素,避免跨文化交际中的语用失误。
展开更多
关键词
英汉礼貌
原则
英汉礼貌
用语
文化差异
下载PDF
职称材料
英汉礼貌差异及其在跨文化交际中的应用探析
6
作者
宁静
《长春大学学报》
2011年第5期57-60,共4页
礼貌是具有普遍性的社会现象,是各种文化背景的人都必须维护和遵守的准则。文章通过对比Leech和顾曰国提出的礼貌原则,分析了英汉礼貌用语的差异和成因,提出在跨文化交际中应该尊重并重视礼貌差异,正确使用礼貌原则,避免语用失误,以保...
礼貌是具有普遍性的社会现象,是各种文化背景的人都必须维护和遵守的准则。文章通过对比Leech和顾曰国提出的礼貌原则,分析了英汉礼貌用语的差异和成因,提出在跨文化交际中应该尊重并重视礼貌差异,正确使用礼貌原则,避免语用失误,以保证跨文化交际的顺利进行。
展开更多
关键词
礼貌
原则
英汉礼貌
差异
跨文化交际
应用
下载PDF
职称材料
英汉礼貌文化差异及对英语教学的启示
7
作者
朱芬
《济南职业学院学报》
2019年第1期43-45,共3页
礼貌是世界上各种语言、各种文化中普遍存在的一种社会现象。礼貌用语有助于交际双方友好相待,建立一种平等融洽的关系。然而在跨文化交际过程中,英汉不同的礼貌文化是导致跨文化交际失败的主要原因。文章主要从赞美与回应、提议与回应...
礼貌是世界上各种语言、各种文化中普遍存在的一种社会现象。礼貌用语有助于交际双方友好相待,建立一种平等融洽的关系。然而在跨文化交际过程中,英汉不同的礼貌文化是导致跨文化交际失败的主要原因。文章主要从赞美与回应、提议与回应、感谢与回应等方面分析了英汉礼貌文化差异,希望通过"管窥"这一现象说明在跨文化交际中正确使用礼貌语言的重要意义,以期为英语教学中学生交际能力的培养提供一点启示。
展开更多
关键词
英汉礼貌
文化
礼貌
语言
语用差异
英语教学
下载PDF
职称材料
英汉礼貌用语的差异化对比研究
8
作者
周倩
《科技视界》
2015年第30期252-252,269,共2页
礼貌是人类文明的发展的产物,是一种约定俗成的社会道德规范,是人们道德思想水平和文化修养的外在表现。词汇和句法是英汉礼貌的主要语言实现形式,但词汇和句法却都有其各自的语言规约性及文化特异性。由于受英汉文化等因素的影响,导致...
礼貌是人类文明的发展的产物,是一种约定俗成的社会道德规范,是人们道德思想水平和文化修养的外在表现。词汇和句法是英汉礼貌的主要语言实现形式,但词汇和句法却都有其各自的语言规约性及文化特异性。由于受英汉文化等因素的影响,导致了英汉礼貌用语的差异。本文就英汉礼貌用语的种种差异化进行对比研究。
展开更多
关键词
英汉礼貌
差异性
对比研究
下载PDF
职称材料
英汉礼貌用语差异探析
9
作者
张静
《内江科技》
2011年第4期55-55,199,共2页
礼貌用语是一个社会文明的标志。英语和汉语受其文化等因素的影响,导致了英汉礼貌用语的差异。本文从英汉礼貌的文化起源、英汉礼貌原则入手,对比了英汉礼貌用语的差异,并简要分析了原因,希望能减少中西方人们交流时的一些失误。
关键词
文化起源
礼貌
用语差异
英汉礼貌
下载PDF
职称材料
从英汉礼貌的语用对比看中西文化差异
被引量:
4
10
作者
韩丽军
《河北农业大学学报(农林教育版)》
2009年第3期313-315,共3页
礼貌现象作为一种普遍的社会现象存在于各种语言和文化中。人们跨文化交际的成功、社会的正常发展都离不开礼貌语言的运用。但礼貌因文化差异有不同的语用方式。通过英汉礼貌的语用对比、语用失误可能引发的交际冲突来分析其产生差异的...
礼貌现象作为一种普遍的社会现象存在于各种语言和文化中。人们跨文化交际的成功、社会的正常发展都离不开礼貌语言的运用。但礼貌因文化差异有不同的语用方式。通过英汉礼貌的语用对比、语用失误可能引发的交际冲突来分析其产生差异的根源。
展开更多
关键词
英汉礼貌
礼貌
语用差异
中西文化差异
下载PDF
职称材料
英汉礼貌语的对比研究
被引量:
1
11
作者
佘佳琳
李宏强
《文化创新比较研究》
2019年第11期77-78,共2页
该研究采用观察和会话的方法,对英汉语言中出现的礼貌语差异问题进行了实证研究。研究发现礼貌语是一个深层次、综合性的社会话题,礼貌语在英汉文化下的差异主要由历史原因、心理原因和思维方式导致。该研究对跨文化交际中礼貌语使用有...
该研究采用观察和会话的方法,对英汉语言中出现的礼貌语差异问题进行了实证研究。研究发现礼貌语是一个深层次、综合性的社会话题,礼貌语在英汉文化下的差异主要由历史原因、心理原因和思维方式导致。该研究对跨文化交际中礼貌语使用有一定的参考和借鉴价值。
展开更多
关键词
英汉礼貌
语
跨文化交际
文化差异
下载PDF
职称材料
跨文化交际视域下英汉礼貌用语的语用失误及对策
被引量:
2
12
作者
党永军
《英语广场(学术研究)》
2022年第27期39-42,共4页
在跨文化交际视域下,英汉礼貌用语语用失误问题越来越严重。礼貌用语是拉近彼此关系的重要渠道,西方礼貌原则更是偏向于人人平等和尊重,而中国礼貌原则在于人情世故。深入了解英汉礼貌用语不仅能够避免人际交往失误,也能维系各个国家、...
在跨文化交际视域下,英汉礼貌用语语用失误问题越来越严重。礼貌用语是拉近彼此关系的重要渠道,西方礼貌原则更是偏向于人人平等和尊重,而中国礼貌原则在于人情世故。深入了解英汉礼貌用语不仅能够避免人际交往失误,也能维系各个国家、民族、人民的和谐相处。基于此,本文从跨文化交际视域下英语礼貌用语的语用失误及对策等方面进行分析。
展开更多
关键词
跨文化交际
英汉礼貌
用语
语用失误
对策
下载PDF
职称材料
英汉礼貌用语的语用差异
被引量:
2
13
作者
陈忠良
《教育教学论坛》
2014年第11期106-107,共2页
礼貌在不同的文化中具有不同的特性。礼貌用语在英汉语中都得到广泛使用,然而在不同文化中,语义相对应的礼貌用语在语用上存在很大差异,了解这些差异可以帮助人们消除语用障碍和语用失误,有利于跨文化交际的顺利实现。本文从语用的角度...
礼貌在不同的文化中具有不同的特性。礼貌用语在英汉语中都得到广泛使用,然而在不同文化中,语义相对应的礼貌用语在语用上存在很大差异,了解这些差异可以帮助人们消除语用障碍和语用失误,有利于跨文化交际的顺利实现。本文从语用的角度对常见的英汉礼貌用语,包括致谢语、请托语、致歉语和道别语等方面进行比较研究,揭示了它们的语用差异。
展开更多
关键词
英汉礼貌
用语
语用对比
语用差异
下载PDF
职称材料
英汉礼貌原则对比及成因分析
14
作者
陈晓菁
李路芸
寿银霜
《科技视界》
2015年第17期110-111,共2页
礼貌是各种文化所共有的社会现象,它制约着人们的言行、协调着人们的社会交际活动。中国和英语国家由于其文化背景,思维观念和价值取向的不同,导致人们所遵循的礼貌原则也相差甚远,本文从探讨中英文化中人们遵循不同的礼貌原则入手,详...
礼貌是各种文化所共有的社会现象,它制约着人们的言行、协调着人们的社会交际活动。中国和英语国家由于其文化背景,思维观念和价值取向的不同,导致人们所遵循的礼貌原则也相差甚远,本文从探讨中英文化中人们遵循不同的礼貌原则入手,详细分析了两种文化中的礼貌语言的语用差异及形成的原因。
展开更多
关键词
英汉礼貌
原则
文化
语用差异
下载PDF
职称材料
英汉礼貌语文化价值差异及其翻译
15
作者
周桂林
《湖北函授大学学报》
2018年第17期172-173,共2页
礼貌属于一种较为平常的社会现象,也普遍存在于各国语言的运用过程中。由于不同国家有着不同的语言习惯,其文化价值也存在着相当大的差异,这就导致了各国人民对礼貌的理解程度、处理方式以及应用范围不尽相同。由于文化与翻译之间存在...
礼貌属于一种较为平常的社会现象,也普遍存在于各国语言的运用过程中。由于不同国家有着不同的语言习惯,其文化价值也存在着相当大的差异,这就导致了各国人民对礼貌的理解程度、处理方式以及应用范围不尽相同。由于文化与翻译之间存在着密切关系,而礼貌用语的翻译不仅在很大程度上影响着跨文化交际,更有助于促进文化信息的流通,加深人们对各国不通过文化背景的了解。本文从五方面讨论了英汉礼貌语文化价值差异性的具体表现,并且基于这些差异性因素研究了应该如何进行礼貌语的翻译,并就此提出了几点有效性建议。
展开更多
关键词
英汉礼貌
语
文化价值
差异
翻译
策略
下载PDF
职称材料
英汉礼貌用语形式对比研究
16
作者
党永军
《江西电力职业技术学院学报》
CAS
2021年第8期130-131,共2页
礼貌是人类文明在发展过程中形成的产物,对人们的行为进行约束,形成一种社会道德规范,通过人们的文化修养与道德思想水平表现出来,具有较高的价值。词汇与句法是英汉礼貌的主要语言实现形式,但受不同的语言规约性与文化特意性的差异影响...
礼貌是人类文明在发展过程中形成的产物,对人们的行为进行约束,形成一种社会道德规范,通过人们的文化修养与道德思想水平表现出来,具有较高的价值。词汇与句法是英汉礼貌的主要语言实现形式,但受不同的语言规约性与文化特意性的差异影响,导致其形式存在明显的差异性。基于此,深入分析英汉礼貌用语的内涵,以及其在原则、形式上的差异性,以供参考。
展开更多
关键词
英汉礼貌
用语
差异性
形式对比
下载PDF
职称材料
跨文化交际视角下英汉礼貌用语的对比分析
17
作者
邓耀光
《虹》
2022年第4期90-92,共3页
语言是一种社会现象,每种语言都代表一种文化。跨文化交际是拥有不同文化背景的沟通双方交流的一种社会现象。礼貌是各语言、各文化所共有的社会现象。该文对英汉两种语言中的礼貌用语进行了对比分析,有助于我们了解在跨文化交际过程中...
语言是一种社会现象,每种语言都代表一种文化。跨文化交际是拥有不同文化背景的沟通双方交流的一种社会现象。礼貌是各语言、各文化所共有的社会现象。该文对英汉两种语言中的礼貌用语进行了对比分析,有助于我们了解在跨文化交际过程中英汉礼貌用语的差异,这种影响对于大学生而言更为明显。深入研究跨文化交际英汉礼貌用语差异,可以辅助英语学习者更透彻地掌握英语语言,进而提高跨文化交际能力,对各阶段英语学习具有重要的意义。
展开更多
关键词
英汉礼貌
用语
跨文化交际
礼貌
原则
下载PDF
职称材料
英汉礼貌用语比较谈
18
作者
张夏
《泰山学院学报》
1998年第1期95-106,共2页
东方人与西方人,中国人与外国人有着不同的文化传统和风俗习惯.所以我们在用英语同英美人口头交往中常常会出差错,甚至会闹出笑话,引起误解,追究原因,十有八九是由于汉英文化差异造成的.由于人类整个交际活动过程要受到相应的文化规则制...
东方人与西方人,中国人与外国人有着不同的文化传统和风俗习惯.所以我们在用英语同英美人口头交往中常常会出差错,甚至会闹出笑话,引起误解,追究原因,十有八九是由于汉英文化差异造成的.由于人类整个交际活动过程要受到相应的文化规则制约,什么时候,说什么话,怎么说都要涉及文化背景知识.在跨文化接触时绝不能用本族文化的言语交际标准来套用外语,以自己熟悉的方式与别人打招呼.概括起来有以下几种情况:
展开更多
关键词
英汉礼貌
文化背景知识
汉英文化差异
文化传统
送到大门口
交际活动
文化规则
言语交际
外国人
文化接触
下载PDF
职称材料
The Specificity and Universality of Chinese and Western Politeness
19
作者
张玲
《神州》
2013年第6期172-172,共1页
礼貌是一种普遍存在的语用现象,但是由于文化、社会价值的差异,每种语言的礼貌又存在很大的不同。一些中国学者认为中国式礼貌具有自己的特殊性,西方的礼貌理论对中国是不适用的。本文通过对比英汉礼貌的异同,证明英汉礼貌虽然有诸多的...
礼貌是一种普遍存在的语用现象,但是由于文化、社会价值的差异,每种语言的礼貌又存在很大的不同。一些中国学者认为中国式礼貌具有自己的特殊性,西方的礼貌理论对中国是不适用的。本文通过对比英汉礼貌的异同,证明英汉礼貌虽然有诸多的不同,但是并没有必要将两者孤立而论。
展开更多
关键词
英汉礼貌
特性
共性
下载PDF
职称材料
题名
跨文化交际中英汉礼貌的语用对比研究
被引量:
1
1
作者
尹立鑫
董爱华
机构
北方工业大学文法学院
出处
《商场现代化》
2011年第35期43-44,共2页
文摘
礼貌普遍存在于各种语言和文化当中,而来自不同文化背景的人常常在跨文化交际中会因为文化差异问题而在礼貌用语方面产生误解。本文从礼貌策略理论对英汉礼貌用语以及跨文化交际中英汉礼貌的语用失误方面进行了深入探讨,并进一步指出了礼貌用语在跨文化交际中的重要意义及启示。
关键词
跨文化交际
英汉礼貌
用语
语用对比
分类号
H313 [语言文字—英语]
H13 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
英汉礼貌用语差异及交际策略
被引量:
3
2
作者
杨艳华
机构
大连民族学院外语系
出处
《东北电力学院学报》
2003年第3期44-47,共4页
文摘
在跨文化交际中 ,来自不同文化背景 ,操不同语言的人们除了常常遇到语言不通的问题外 ,还会遇到文化差异问题。这些文化差异常常会影响交际的顺利进行。为促进跨文化交际的顺利进行 ,重点讨论英汉两民族的跨文化交际中 。
关键词
英汉礼貌
用语
交际策略
礼貌
语言
文化差异
Keywords
Intercultural communication
Politeness principles
Communication barrier
分类号
H319.3 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
跨文化交际中英汉礼貌用语差异对比研究
被引量:
4
3
作者
汤婷
机构
重庆电子工程职业学院国际学院
出处
《海外英语》
2016年第5期204-205,共2页
文摘
作为一种普遍存在的社会现象,礼貌是人们在交际过程中必须维护和遵照的社会准则。中西社会由于思维方式、文化背景的不同形成了风格迥异的礼貌用语。该文从中西方遵从的礼貌原则出发,探讨英汉礼貌用语的差异和成因,指出在跨文化交际中要尊重各自的用语习惯,正确使用礼貌原则,从而促进跨文化交际的顺利进行。
关键词
礼貌
原则
跨文化交际
英汉礼貌
差异
分类号
H136 [语言文字—汉语]
H313 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
英汉礼貌用语对比案例研究
被引量:
1
4
作者
董丹萍
刘笑元
机构
云南大学外语学院
出处
《咸宁学院学报》
2010年第2期60-61,共2页
基金
云南大学校内项目(KW080095)
文摘
从语用迁移的理论视角,以案例分析为依托,具体分析了英汉礼貌用语以及双方的面子维持和礼貌策略,采用积极礼貌和消极礼貌策略、关联性与独立性等概念,分析英汉两种语言在具体的间接言语行为方面的文化差异。本文从一个项目的招标、投标和最终中标,和签订协议的过程中所产生的信件为基础,就双方的礼貌策略和面子维持策略,包括感谢、祝贺、以及其他表情性文字等进行详细的分析,并据此来分析翻译中必要的调整。
关键词
礼貌
与面子策略
英汉礼貌
言语行为对比和翻译
分类号
H03 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
英汉礼貌原则及礼貌用语差异研究
被引量:
1
5
作者
柯晓蓉
机构
泉州幼儿师范高等专科学校
出处
《闽西职业技术学院学报》
2016年第1期86-89,113,共5页
文摘
在日常交际中,礼貌用语发挥着重要作用。由于各国文化差异的影响,礼貌用语的使用也不相同,礼貌用语作为语言的一部分与文化息息相关。以东西方不同的礼貌理论作为基础,分析英汉礼貌用语的原则及在日常交际运用中存在的差异,揭示存在差异的文化因素,避免跨文化交际中的语用失误。
关键词
英汉礼貌
原则
英汉礼貌
用语
文化差异
Keywords
English and Chinese politeness principles
English and Chinese polite languages
cultural differences
分类号
H313 [语言文字—英语]
H13 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
英汉礼貌差异及其在跨文化交际中的应用探析
6
作者
宁静
机构
广东医学院外语教学部
出处
《长春大学学报》
2011年第5期57-60,共4页
基金
08年广东省高等学校人才引进专项项目(G200803)
文摘
礼貌是具有普遍性的社会现象,是各种文化背景的人都必须维护和遵守的准则。文章通过对比Leech和顾曰国提出的礼貌原则,分析了英汉礼貌用语的差异和成因,提出在跨文化交际中应该尊重并重视礼貌差异,正确使用礼貌原则,避免语用失误,以保证跨文化交际的顺利进行。
关键词
礼貌
原则
英汉礼貌
差异
跨文化交际
应用
Keywords
politeness principle
politeness differences in English and Chinese
cross-cultural communication
usage
分类号
H313 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
英汉礼貌文化差异及对英语教学的启示
7
作者
朱芬
机构
洛阳理工学院
出处
《济南职业学院学报》
2019年第1期43-45,共3页
基金
2019年河南省教育厅人文社会科学研究项目"中国文化走出去语境下唐诗中‘和合’文化外宣效度研究"(项目编号:2019-ZDJH-636)的部分研究成果
文摘
礼貌是世界上各种语言、各种文化中普遍存在的一种社会现象。礼貌用语有助于交际双方友好相待,建立一种平等融洽的关系。然而在跨文化交际过程中,英汉不同的礼貌文化是导致跨文化交际失败的主要原因。文章主要从赞美与回应、提议与回应、感谢与回应等方面分析了英汉礼貌文化差异,希望通过"管窥"这一现象说明在跨文化交际中正确使用礼貌语言的重要意义,以期为英语教学中学生交际能力的培养提供一点启示。
关键词
英汉礼貌
文化
礼貌
语言
语用差异
英语教学
分类号
H319 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
英汉礼貌用语的差异化对比研究
8
作者
周倩
机构
苏州工业职业技术学院
出处
《科技视界》
2015年第30期252-252,269,共2页
文摘
礼貌是人类文明的发展的产物,是一种约定俗成的社会道德规范,是人们道德思想水平和文化修养的外在表现。词汇和句法是英汉礼貌的主要语言实现形式,但词汇和句法却都有其各自的语言规约性及文化特异性。由于受英汉文化等因素的影响,导致了英汉礼貌用语的差异。本文就英汉礼貌用语的种种差异化进行对比研究。
关键词
英汉礼貌
差异性
对比研究
分类号
C912.1 [经济管理]
下载PDF
职称材料
题名
英汉礼貌用语差异探析
9
作者
张静
机构
三门峡职业技术学院语言与艺术系
出处
《内江科技》
2011年第4期55-55,199,共2页
文摘
礼貌用语是一个社会文明的标志。英语和汉语受其文化等因素的影响,导致了英汉礼貌用语的差异。本文从英汉礼貌的文化起源、英汉礼貌原则入手,对比了英汉礼貌用语的差异,并简要分析了原因,希望能减少中西方人们交流时的一些失误。
关键词
文化起源
礼貌
用语差异
英汉礼貌
分类号
H13 [语言文字—汉语]
H313 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
从英汉礼貌的语用对比看中西文化差异
被引量:
4
10
作者
韩丽军
机构
中北大学人文社会科学院
出处
《河北农业大学学报(农林教育版)》
2009年第3期313-315,共3页
文摘
礼貌现象作为一种普遍的社会现象存在于各种语言和文化中。人们跨文化交际的成功、社会的正常发展都离不开礼貌语言的运用。但礼貌因文化差异有不同的语用方式。通过英汉礼貌的语用对比、语用失误可能引发的交际冲突来分析其产生差异的根源。
关键词
英汉礼貌
礼貌
语用差异
中西文化差异
Keywords
politeness
pragmatic distinction of politeness
cultural difference
分类号
G642.0 [文化科学—高等教育学]
下载PDF
职称材料
题名
英汉礼貌语的对比研究
被引量:
1
11
作者
佘佳琳
李宏强
机构
陕西理工大学外国语学院
出处
《文化创新比较研究》
2019年第11期77-78,共2页
文摘
该研究采用观察和会话的方法,对英汉语言中出现的礼貌语差异问题进行了实证研究。研究发现礼貌语是一个深层次、综合性的社会话题,礼貌语在英汉文化下的差异主要由历史原因、心理原因和思维方式导致。该研究对跨文化交际中礼貌语使用有一定的参考和借鉴价值。
关键词
英汉礼貌
语
跨文化交际
文化差异
分类号
H136 [语言文字—汉语]
H313 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
跨文化交际视域下英汉礼貌用语的语用失误及对策
被引量:
2
12
作者
党永军
机构
盐城幼儿师范高等专科学校
出处
《英语广场(学术研究)》
2022年第27期39-42,共4页
基金
2020年度江苏省高校哲学社会科学研究一般项目“跨文化视阈下的英汉礼貌语实践研究”(课题编号:2020SJA1957)的阶段性成果。
文摘
在跨文化交际视域下,英汉礼貌用语语用失误问题越来越严重。礼貌用语是拉近彼此关系的重要渠道,西方礼貌原则更是偏向于人人平等和尊重,而中国礼貌原则在于人情世故。深入了解英汉礼貌用语不仅能够避免人际交往失误,也能维系各个国家、民族、人民的和谐相处。基于此,本文从跨文化交际视域下英语礼貌用语的语用失误及对策等方面进行分析。
关键词
跨文化交际
英汉礼貌
用语
语用失误
对策
分类号
H0-0 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
英汉礼貌用语的语用差异
被引量:
2
13
作者
陈忠良
机构
哈尔滨工业大学(威海)语言文学学院
出处
《教育教学论坛》
2014年第11期106-107,共2页
基金
山东省社会科学规划研究项目"隐性课程视角下的大学英语课程设计研究"(项目编号:11CWZJ03)的阶段性研究成果之一
文摘
礼貌在不同的文化中具有不同的特性。礼貌用语在英汉语中都得到广泛使用,然而在不同文化中,语义相对应的礼貌用语在语用上存在很大差异,了解这些差异可以帮助人们消除语用障碍和语用失误,有利于跨文化交际的顺利实现。本文从语用的角度对常见的英汉礼貌用语,包括致谢语、请托语、致歉语和道别语等方面进行比较研究,揭示了它们的语用差异。
关键词
英汉礼貌
用语
语用对比
语用差异
分类号
H003 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
英汉礼貌原则对比及成因分析
14
作者
陈晓菁
李路芸
寿银霜
机构
安徽工业大学工商学院
出处
《科技视界》
2015年第17期110-111,共2页
文摘
礼貌是各种文化所共有的社会现象,它制约着人们的言行、协调着人们的社会交际活动。中国和英语国家由于其文化背景,思维观念和价值取向的不同,导致人们所遵循的礼貌原则也相差甚远,本文从探讨中英文化中人们遵循不同的礼貌原则入手,详细分析了两种文化中的礼貌语言的语用差异及形成的原因。
关键词
英汉礼貌
原则
文化
语用差异
Keywords
Politeness principles
Culture
Pragmatic Differences
分类号
C912.1 [经济管理]
下载PDF
职称材料
题名
英汉礼貌语文化价值差异及其翻译
15
作者
周桂林
机构
湛江幼儿师范专科学院
出处
《湖北函授大学学报》
2018年第17期172-173,共2页
基金
广东省哲学社会科学"十三五"规划2017年度一般项目(项目编号:GD17CG008)
文摘
礼貌属于一种较为平常的社会现象,也普遍存在于各国语言的运用过程中。由于不同国家有着不同的语言习惯,其文化价值也存在着相当大的差异,这就导致了各国人民对礼貌的理解程度、处理方式以及应用范围不尽相同。由于文化与翻译之间存在着密切关系,而礼貌用语的翻译不仅在很大程度上影响着跨文化交际,更有助于促进文化信息的流通,加深人们对各国不通过文化背景的了解。本文从五方面讨论了英汉礼貌语文化价值差异性的具体表现,并且基于这些差异性因素研究了应该如何进行礼貌语的翻译,并就此提出了几点有效性建议。
关键词
英汉礼貌
语
文化价值
差异
翻译
策略
Keywords
English and Chinese polite language
cultural value
difference
translation
strategy
分类号
G642 [文化科学—高等教育学]
下载PDF
职称材料
题名
英汉礼貌用语形式对比研究
16
作者
党永军
机构
盐城幼儿师范高等专科学校
出处
《江西电力职业技术学院学报》
CAS
2021年第8期130-131,共2页
基金
2020年度江苏省高校哲学社会科学研究一般项目“跨文化视阈下的英汉礼貌语实践研究”(课题编号:2020SJA1957)的阶段性成果。
文摘
礼貌是人类文明在发展过程中形成的产物,对人们的行为进行约束,形成一种社会道德规范,通过人们的文化修养与道德思想水平表现出来,具有较高的价值。词汇与句法是英汉礼貌的主要语言实现形式,但受不同的语言规约性与文化特意性的差异影响,导致其形式存在明显的差异性。基于此,深入分析英汉礼貌用语的内涵,以及其在原则、形式上的差异性,以供参考。
关键词
英汉礼貌
用语
差异性
形式对比
分类号
H314 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
跨文化交际视角下英汉礼貌用语的对比分析
17
作者
邓耀光
机构
辽宁对外经贸学院
出处
《虹》
2022年第4期90-92,共3页
基金
辽宁对外经贸大学校级大创项目:求同存异视角下的文化碰撞与交流研究——以《非正式会谈》为语料(项目编号:2021XJDCA103)。
文摘
语言是一种社会现象,每种语言都代表一种文化。跨文化交际是拥有不同文化背景的沟通双方交流的一种社会现象。礼貌是各语言、各文化所共有的社会现象。该文对英汉两种语言中的礼貌用语进行了对比分析,有助于我们了解在跨文化交际过程中英汉礼貌用语的差异,这种影响对于大学生而言更为明显。深入研究跨文化交际英汉礼貌用语差异,可以辅助英语学习者更透彻地掌握英语语言,进而提高跨文化交际能力,对各阶段英语学习具有重要的意义。
关键词
英汉礼貌
用语
跨文化交际
礼貌
原则
分类号
G0 [文化科学]
下载PDF
职称材料
题名
英汉礼貌用语比较谈
18
作者
张夏
出处
《泰山学院学报》
1998年第1期95-106,共2页
文摘
东方人与西方人,中国人与外国人有着不同的文化传统和风俗习惯.所以我们在用英语同英美人口头交往中常常会出差错,甚至会闹出笑话,引起误解,追究原因,十有八九是由于汉英文化差异造成的.由于人类整个交际活动过程要受到相应的文化规则制约,什么时候,说什么话,怎么说都要涉及文化背景知识.在跨文化接触时绝不能用本族文化的言语交际标准来套用外语,以自己熟悉的方式与别人打招呼.概括起来有以下几种情况:
关键词
英汉礼貌
文化背景知识
汉英文化差异
文化传统
送到大门口
交际活动
文化规则
言语交际
外国人
文化接触
分类号
H313 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
The Specificity and Universality of Chinese and Western Politeness
19
作者
张玲
机构
云南师范大学
出处
《神州》
2013年第6期172-172,共1页
文摘
礼貌是一种普遍存在的语用现象,但是由于文化、社会价值的差异,每种语言的礼貌又存在很大的不同。一些中国学者认为中国式礼貌具有自己的特殊性,西方的礼貌理论对中国是不适用的。本文通过对比英汉礼貌的异同,证明英汉礼貌虽然有诸多的不同,但是并没有必要将两者孤立而论。
关键词
英汉礼貌
特性
共性
Keywords
Chinese and Western politeness, specificity, universality
分类号
H31 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
跨文化交际中英汉礼貌的语用对比研究
尹立鑫
董爱华
《商场现代化》
2011
1
下载PDF
职称材料
2
英汉礼貌用语差异及交际策略
杨艳华
《东北电力学院学报》
2003
3
下载PDF
职称材料
3
跨文化交际中英汉礼貌用语差异对比研究
汤婷
《海外英语》
2016
4
下载PDF
职称材料
4
英汉礼貌用语对比案例研究
董丹萍
刘笑元
《咸宁学院学报》
2010
1
下载PDF
职称材料
5
英汉礼貌原则及礼貌用语差异研究
柯晓蓉
《闽西职业技术学院学报》
2016
1
下载PDF
职称材料
6
英汉礼貌差异及其在跨文化交际中的应用探析
宁静
《长春大学学报》
2011
0
下载PDF
职称材料
7
英汉礼貌文化差异及对英语教学的启示
朱芬
《济南职业学院学报》
2019
0
下载PDF
职称材料
8
英汉礼貌用语的差异化对比研究
周倩
《科技视界》
2015
0
下载PDF
职称材料
9
英汉礼貌用语差异探析
张静
《内江科技》
2011
0
下载PDF
职称材料
10
从英汉礼貌的语用对比看中西文化差异
韩丽军
《河北农业大学学报(农林教育版)》
2009
4
下载PDF
职称材料
11
英汉礼貌语的对比研究
佘佳琳
李宏强
《文化创新比较研究》
2019
1
下载PDF
职称材料
12
跨文化交际视域下英汉礼貌用语的语用失误及对策
党永军
《英语广场(学术研究)》
2022
2
下载PDF
职称材料
13
英汉礼貌用语的语用差异
陈忠良
《教育教学论坛》
2014
2
下载PDF
职称材料
14
英汉礼貌原则对比及成因分析
陈晓菁
李路芸
寿银霜
《科技视界》
2015
0
下载PDF
职称材料
15
英汉礼貌语文化价值差异及其翻译
周桂林
《湖北函授大学学报》
2018
0
下载PDF
职称材料
16
英汉礼貌用语形式对比研究
党永军
《江西电力职业技术学院学报》
CAS
2021
0
下载PDF
职称材料
17
跨文化交际视角下英汉礼貌用语的对比分析
邓耀光
《虹》
2022
0
下载PDF
职称材料
18
英汉礼貌用语比较谈
张夏
《泰山学院学报》
1998
0
下载PDF
职称材料
19
The Specificity and Universality of Chinese and Western Politeness
张玲
《神州》
2013
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部