期刊文献+
共找到363篇文章
< 1 2 19 >
每页显示 20 50 100
英汉词汇对比视角下的机器翻译与译后编辑——以中国出席第77届联合国大会立场文件为例
1
作者 张姝雯 《西部学刊》 2024年第2期63-68,共6页
基于英汉词汇对比理论,深入探讨机器翻译和译后编辑如何处理重复词汇的问题。采用案例分析的研究方法发现,机器翻译系统在处理重叠、反复现象方面取得了进步,但在处理对偶和排比中的重复现象时仍存在局限性。为了提升现有水平下机器译... 基于英汉词汇对比理论,深入探讨机器翻译和译后编辑如何处理重复词汇的问题。采用案例分析的研究方法发现,机器翻译系统在处理重叠、反复现象方面取得了进步,但在处理对偶和排比中的重复现象时仍存在局限性。为了提升现有水平下机器译文的质量和可读性,提出三个译后编辑策略:根据词汇语境转变去重复方式、融合或省略对偶排比句中的重复语义以及处理汉语词缀重复时发挥英语的派生优势。 展开更多
关键词 机器翻译 译后编辑 英汉词汇对比
下载PDF
以发展视角探索词汇奥秘--《英汉词汇对比研究》述评
2
作者 樊永仙 《英语教师》 2022年第11期18-21,共4页
作为对比语言学的新作,《英汉词汇对比研究》聚焦英汉词汇形态和语义特征,通过梳理相关研究成果,系统介绍英汉词汇对比的科学研究方法,从不同的语言学理论视角对英汉词汇进行相似和差异比较研究,找出词汇发展在人类语言使用中的一些普... 作为对比语言学的新作,《英汉词汇对比研究》聚焦英汉词汇形态和语义特征,通过梳理相关研究成果,系统介绍英汉词汇对比的科学研究方法,从不同的语言学理论视角对英汉词汇进行相似和差异比较研究,找出词汇发展在人类语言使用中的一些普遍规律。该书为词汇对比研究提供了前沿探寻,对语言教学、语言学理论建构及双语词典编撰有实际的理论和实践指导意义。 展开更多
关键词 英汉词汇 语言学 词汇形态 语义 英汉词汇对比研究》
下载PDF
从英汉词汇对比分析角度看翻译中的文化因素——以林译《黑奴吁天录》为例 被引量:1
3
作者 朱天虹 《湖北函授大学学报》 2016年第2期168-170,共3页
林纾,作为中国晚清著名的作家和翻译家,是中国译介西方文学作品的第一人,在当时社会受到人们的普遍欢迎。虽然林纾不懂外语,他和魏易及其他翻译者合作,通过倾听口述者的口译,林纾翻译的作品多达180部。他与众不同的翻译风格为他在中国... 林纾,作为中国晚清著名的作家和翻译家,是中国译介西方文学作品的第一人,在当时社会受到人们的普遍欢迎。虽然林纾不懂外语,他和魏易及其他翻译者合作,通过倾听口述者的口译,林纾翻译的作品多达180部。他与众不同的翻译风格为他在中国文学史上赢得了独特的地位,他的作品也大受赞赏。林译《黑奴吁天录》,即斯托夫人所作的《黑奴吁天录》,是其最为著名的一部作品。众所周知,英汉是两种截然不同的语言,各自包含不同的文化因素。而词汇是语言中最基本的单位,内含着大量的文化信息。本文从英汉词汇对比角度来探讨翻译中的文化因素对林译《黑奴吁天录》的影响,以便研究在英汉翻译中,如何做到既有利于中西方文化思想交流,又巩固和弘扬本民族优秀文化。 展开更多
关键词 林纾 《黑奴吁天录》 文化因素 英汉词汇对比分析
下载PDF
文化视域下的英汉词汇对比探究 被引量:1
4
作者 周爽 杨清 《长春工业大学学报(社会科学版)》 2012年第4期79-80,共2页
语言作为一种文化符号系统,承载着丰富的文化内涵。词汇作为语言的四大构成因素之一,是学习语言的基础,而对词义的理解、掌握和运用是学习词汇的关键。英汉词汇对比是促进英汉语言习得的有效途径。本文分别对英汉词语特定语义场、英汉... 语言作为一种文化符号系统,承载着丰富的文化内涵。词汇作为语言的四大构成因素之一,是学习语言的基础,而对词义的理解、掌握和运用是学习词汇的关键。英汉词汇对比是促进英汉语言习得的有效途径。本文分别对英汉词语特定语义场、英汉词语习语和搭配进行比较,研究英汉词汇所蕴含的文化差异。 展开更多
关键词 英汉词汇 特定语义场 文化差异
下载PDF
英汉词汇对比与翻译 被引量:1
5
作者 毛莉 《陕西教育(高教版)》 2008年第10期73-73,56,共2页
本文从英、汉语词汇意义的对比分析入手,详细探讨了英、汉两种语言词汇意义对应的四种情况,并给出了相应的翻译方法及策略。
关键词 词汇 对比 翻译 英汉词汇
下载PDF
浅谈英汉词汇对比
6
作者 梁丁丁 《教育界(高等教育)》 2015年第2期90-90,93,共2页
英汉语言属于不同语系,具有一定的异同。本文主要从词汇形态学、词汇语义学上浅谈英汉语言对比研究,阐述笔者对英汉词汇对比的认识和思考。
关键词 英汉语言 对比研究 英汉词汇对比
下载PDF
英汉词汇的文化内涵和跨文化交际的关系 被引量:5
7
作者 李贞慧 刘国斌 《教学与管理(理论版)》 2007年第2期96-97,共2页
在英语教学中,许多教师都把词汇的教学看成是英语教学的重要组成部分.但是词汇教学中有一个很重要的误区,即重视词汇的量,而忽视词汇的质.词汇是语言的基础,是语言的重要组成部分,是最明显的承载文化信息、反映人类社会生活的工具. 在... 在英语教学中,许多教师都把词汇的教学看成是英语教学的重要组成部分.但是词汇教学中有一个很重要的误区,即重视词汇的量,而忽视词汇的质.词汇是语言的基础,是语言的重要组成部分,是最明显的承载文化信息、反映人类社会生活的工具. 在语言的各个要素中,词汇的解释必然能体现民族文化间的差异。关于词汇的文化内涵,国内外学者已有过不少论著。许国璋教授的《词汇的文化内涵与英语教学》, 展开更多
关键词 英汉词汇 文化内涵 跨文化交际 英语教学 词汇教学 文化信息 社会生活 民族文化
下载PDF
英汉词汇的文化阐释与认知 被引量:1
8
作者 李玲 穆宝清 冯媛 《中国海洋大学学报(社会科学版)》 2006年第6期78-82,共5页
英汉词汇的文化内涵十分丰富,因而成为跨文化研究的热门话题。认知语言学认为,人的语言表达是一个认知过程,不同语言的使用者对语言的认知经验不尽相同,因此在跨文化交际过程中,只有正确理解英汉词汇的文化内涵,才能正确理解英语词汇的... 英汉词汇的文化内涵十分丰富,因而成为跨文化研究的热门话题。认知语言学认为,人的语言表达是一个认知过程,不同语言的使用者对语言的认知经验不尽相同,因此在跨文化交际过程中,只有正确理解英汉词汇的文化内涵,才能正确理解英语词汇的确切含义。 展开更多
关键词 英汉词汇 文化 阐释 认知 内涵
下载PDF
英汉词汇搭配对比分析 被引量:7
9
作者 杜百顺 《渭南师范学院学报》 2005年第3期84-87,共4页
英汉语词汇搭配既有相似点,也存在明显的差异。对两种语言词组和句子内部的词汇搭配进行对比分析可以探究目标语和母语词汇搭配的异同, 应力图促使学习正迁移, 克服负迁移, 提高英语学习者的交际能力。
关键词 对比分析 搭配 英汉词汇 汉语词汇 交际能力 英语学习 负迁移 正迁移 应力图 母语 句子
下载PDF
从心理学角度浅析英汉词汇的模糊性 被引量:1
10
作者 韩晓惠 王松鹤 《西安外国语大学学报》 1999年第4期26-29,共4页
关键词 英汉词汇 语言的模糊性 心理学角度 联想意义 模糊语言学 模糊词汇 语言符号 自然语言 受话人 心理过程
下载PDF
英汉隐喻性词汇对比研究 被引量:5
11
作者 廖传风 《广西民族学院学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2006年第3期146-149,共4页
研究结果表明,英汉隐喻性词汇之间存在着诸多异同点,如词汇和理据不同,但喻义和文化内涵相同;词汇、理据和文化内涵不同,但喻义相同;词汇、理据和文化内涵相似,喻义相同;词汇相同,但喻义不同等。导致这些异同的根本原因是英汉两国人民... 研究结果表明,英汉隐喻性词汇之间存在着诸多异同点,如词汇和理据不同,但喻义和文化内涵相同;词汇、理据和文化内涵不同,但喻义相同;词汇、理据和文化内涵相似,喻义相同;词汇相同,但喻义不同等。导致这些异同的根本原因是英汉两国人民所处的语境不同。 展开更多
关键词 英汉隐喻性词汇 喻义 理据 文化内涵
下载PDF
英汉叙事语篇词汇衔接模式对比研究 被引量:2
12
作者 李玲 李志岭 《北京教育学院学报》 2012年第4期43-46,共4页
以侯易的词汇重复理论为框架,按照等距抽样原则,从选取的英汉语料中抽取一定数量的样本,对比分析英汉叙事语篇中词汇衔接的使用异同,结果发现两种语言在四种词汇重复手段的使用上均有不同,究其原因在于语言中形合与意合的区别。研究结... 以侯易的词汇重复理论为框架,按照等距抽样原则,从选取的英汉语料中抽取一定数量的样本,对比分析英汉叙事语篇中词汇衔接的使用异同,结果发现两种语言在四种词汇重复手段的使用上均有不同,究其原因在于语言中形合与意合的区别。研究结果对英语词汇教学有如下启示:将词汇纳入语篇层次,关注语篇中的词形及语义网络中的单词。 展开更多
关键词 英汉词汇 词汇衔接 叙事语篇 词汇教学
下载PDF
英汉词汇中动物名比喻意义比较 被引量:6
13
作者 姚文振 《社科纵横》 2002年第5期87-88,共2页
在英汉词汇中动物比喻意义中 ,有的比喻意义相同 ,有的不同词语表达有相同概念 ,而有的相差较远。
关键词 英汉词汇 动物名 比较
下载PDF
英汉词汇的文化内涵差异 被引量:6
14
作者 张贯之 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》 2005年第3期14-16,共3页
词汇是语言的载体,任何一种语言的词汇都反映出使用这一特定语言的民族所特有的语言文化背景。语言受文化的制约,学习者往往容易将本民族的习惯和文化模式套用到所学语言中去,从而产生理解或语用上的失误。从英汉词汇层所反映的文化差... 词汇是语言的载体,任何一种语言的词汇都反映出使用这一特定语言的民族所特有的语言文化背景。语言受文化的制约,学习者往往容易将本民族的习惯和文化模式套用到所学语言中去,从而产生理解或语用上的失误。从英汉词汇层所反映的文化差异来探讨这种文化内涵现象,旨在加强对学习者文化素质的培养,使语言学习和文化意识结合起来,以减少交际障碍,提高对词文化的敏感性和使用英语的得体性,最终获得较强的跨文化交际能力。 展开更多
关键词 英汉词汇 文化内涵 文化差异
下载PDF
英汉词汇的连接功能对比(一)——添加与转折关系 被引量:2
15
作者 彭宣维 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 1998年第4期3-6,12,共5页
英汉词汇的连接功能对比(一)——添加与转折关系重庆大学教师彭宣维连接(Conjunction)不是一种简单的前指关系,因而与照应、替代等不同。连接成分之间的衔接作用并不在于它们本身,而是通过其特定意义间接起作用的;不... 英汉词汇的连接功能对比(一)——添加与转折关系重庆大学教师彭宣维连接(Conjunction)不是一种简单的前指关系,因而与照应、替代等不同。连接成分之间的衔接作用并不在于它们本身,而是通过其特定意义间接起作用的;不是指向前文或后文的意义关系,而是表... 展开更多
关键词 英汉词汇 连接功能 英汉大词典》 《现代汉语词典》 上海外语教育出版社 哥德巴赫猜想 连接成分 同义词词林 《汉语大字典》 连接词
下载PDF
从文化延伸的视角研究英汉词汇文化意蕴差异性 被引量:4
16
作者 谷峰 陈文 潘爱华 《重庆工学院学报(社会科学版)》 2008年第10期128-130,共3页
从风俗习惯、历史文化背景、宗教信仰和地理环境等不同的文化延伸视角分析英汉词汇文化意蕴差异性的原因,探究英汉词汇文化意蕴差异的3种类型:英汉词汇的指称意义相同,但文化意蕴完全不同;英汉词汇的指称意义和文化意蕴"貌合神离&q... 从风俗习惯、历史文化背景、宗教信仰和地理环境等不同的文化延伸视角分析英汉词汇文化意蕴差异性的原因,探究英汉词汇文化意蕴差异的3种类型:英汉词汇的指称意义相同,但文化意蕴完全不同;英汉词汇的指称意义和文化意蕴"貌合神离";英汉词汇的指称意义和文化意蕴同时空缺。 展开更多
关键词 文化意蕴 英汉词汇 指称意义
下载PDF
英汉词汇连接功能对比(二)——因果与时空关系 被引量:3
17
作者 彭宣维 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 1998年第5期8-12,15,共6页
英汉词汇连接功能对比(二)——因果与时空关系重庆大学教师彭宣维我们在“英汉词汇的连接功能对比(一)”一文中,全面地论述了英汉词汇的两种语篇连接功能——添加与转折;这里我们探讨英汉词汇系统在因果和时空连接关系中的异同。... 英汉词汇连接功能对比(二)——因果与时空关系重庆大学教师彭宣维我们在“英汉词汇的连接功能对比(一)”一文中,全面地论述了英汉词汇的两种语篇连接功能——添加与转折;这里我们探讨英汉词汇系统在因果和时空连接关系中的异同。1.因果因果关系有四个次范畴,即:... 展开更多
关键词 英汉词汇 连接功能 《现代汉语八百词》 英语 因果关系 时空关系 哥德巴赫猜想 《现代汉语词典》 《棋王》 英汉大词典》
下载PDF
论英汉互译中词汇空缺产生的原因 被引量:1
18
作者 盛荣杰 宋力 《大庆师范学院学报》 2005年第2期83-84,共2页
词汇空缺现象是指由于文化和语言的差异,一种语言的词在另一种语言中没有对应或契合的词。本文从语言学和跨文化交际学的角度,论述了英汉词汇互译中词汇空缺产生的原因。并具体阐述了英汉词汇的社会文化内涵;词义联想和文化意象差异;词... 词汇空缺现象是指由于文化和语言的差异,一种语言的词在另一种语言中没有对应或契合的词。本文从语言学和跨文化交际学的角度,论述了英汉词汇互译中词汇空缺产生的原因。并具体阐述了英汉词汇的社会文化内涵;词义联想和文化意象差异;词汇的语义和文化内涵不等值等与英汉互译中词汇空缺成因的关系,提出解决的办法。 展开更多
关键词 互译 原因 英汉词汇 文化内涵 跨文化交际 语言学 词义 等值 语义
下载PDF
英汉词汇内涵意义对比 被引量:5
19
作者 曹冬金 《福建教育学院学报》 2008年第1期78-81,共4页
在英、汉两种语言中,有许多释义相同而深层涵义并不完全相同的词汇,这些词汇在语言交际和实际应用中容易产生误解。这篇文章就概念意义基本相同、内涵意义不完全相同的英汉词汇现象进行讨论和分析,以发现其差异所在,以便英语学习者在学... 在英、汉两种语言中,有许多释义相同而深层涵义并不完全相同的词汇,这些词汇在语言交际和实际应用中容易产生误解。这篇文章就概念意义基本相同、内涵意义不完全相同的英汉词汇现象进行讨论和分析,以发现其差异所在,以便英语学习者在学习中和跨语言交际中,能注意和避免由相关词语所导致的误解。 展开更多
关键词 英汉词汇 概念意义 内涵意义 对比
下载PDF
英汉词汇的形态理据性对比 被引量:3
20
作者 姚吉刚 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》 2012年第1期39-43,56,共6页
二十世纪以来,语言任意论在语言学界始终占据着不可动摇的主导地位。然而,语言在词汇层面并非是绝对任意的,而是存在着明显的理据性。词的表达形式与词义之间有时具有某种内在的联系,这就是词的理据性。词的理据性可分为语音理据、形态... 二十世纪以来,语言任意论在语言学界始终占据着不可动摇的主导地位。然而,语言在词汇层面并非是绝对任意的,而是存在着明显的理据性。词的表达形式与词义之间有时具有某种内在的联系,这就是词的理据性。词的理据性可分为语音理据、形态理据、语义理据、文字理据。词的形态理据则是指可以通过对一个词的形态构成进行分析而获得词义。通过对英汉词汇形态理据性的对比研究,能够找出英汉词汇形态理据性的异同,将有助于词汇教学和翻译研究。 展开更多
关键词 英汉词汇 形态理据性 对比
下载PDF
上一页 1 2 19 下一页 到第
使用帮助 返回顶部