-
题名英汉语态的语篇对比
- 1
-
-
作者
林化平
-
机构
山东科技大学外国语学院
-
出处
《内蒙古电大学刊》
2006年第8期89-91,共3页
-
文摘
传统语言学注重从句法层面考察语态问题。系统功能语言学派除从句法平面予以分析外,还从语篇层面来分析其功能和作用。考察语态要从其概念功能、信息功能、人际功能和语篇功能等方面进行。英汉语态的语篇体现方式和认知方式存在差异,注意这些差异及语义、表述意图、体裁和修辞等选择语态的制约因素,可以减少交际中语态的误用。
-
关键词
语态
功能和作用
英汉语态
语篇体现方式差异
认知差异
-
分类号
U46
[机械工程—车辆工程]
-
-
题名从英汉语态中看中西文化差异
被引量:1
- 2
-
-
作者
何震
-
机构
甘肃省山丹县第二中学
-
出处
《学周刊(上旬)》
2016年第9期243-244,共2页
-
文摘
英汉两种语言都有主动语态和被动语态,英语的被动语态是一个非常重要的语法现象,在英语中使用得非常普遍,由于西方英美语言文化的主要内涵就反映在被动语态中,因此掌握好英语的被动语态对学好英语至关重要。汉语善用主动语态,把中国语言文化的精髓表现得淋漓尽致,因此了解中西文化差异以及英汉两种语言的语态特点,对学好这两种语言意义更加重大。
-
关键词
英汉语态
文化差异
英语被动
汉语主动
-
分类号
G63
[文化科学—教育学]
-