期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英源汉语网络词语的意义建构阐释 被引量:3
1
作者 杨雨晴 白解红 《外国语文》 北大核心 2014年第2期70-74,共5页
英语是目前世界语言中使用最广泛的语言。网络的普及和信息技术的高速发展,加速了英语的传播,并且对汉语网络词语也具有较大影响。探讨来源于英语的汉语网络词语,按其译入汉语的方式进行分类,分析其主要来源及构成特征,并运用概念整合... 英语是目前世界语言中使用最广泛的语言。网络的普及和信息技术的高速发展,加速了英语的传播,并且对汉语网络词语也具有较大影响。探讨来源于英语的汉语网络词语,按其译入汉语的方式进行分类,分析其主要来源及构成特征,并运用概念整合理论对其意义建构及背后的认知机制进行阐释,结果发现,英源汉语网络词语的意义认知机制主要是类推、概念隐喻和概念整合。 展开更多
关键词 英源汉语网络词语 概念整合 意义建构 认知机制
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部