1
|
功能对等理论视角下四字格的英译研究——以张培基《英译中国现代散文选一》为例 |
林娟
|
《海外英语》
|
2024 |
0 |
|
2
|
汉英语法差异在汉诗英译中的处理——J.刘若愚译论 |
周领顺
|
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
|
1999 |
12
|
|
3
|
汉诗英译中的“炼词” |
卓振英
|
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
|
1998 |
7
|
|
4
|
浅析公示语英译中的语用失误 |
王明月
|
《电影评介》
|
2014 |
0 |
|
5
|
语言学视域下的文学作品英译中式词汇分析 |
赵彬彬
|
《消费导刊》
|
2015 |
0 |
|
6
|
广告英译中的暗礁 |
王劲
|
《英语知识》
|
2000 |
0 |
|
7
|
汉语古诗词曲英译中的脚注与文化 |
谷青松
|
《英语知识》
|
2012 |
0 |
|
8
|
仪器使用说明书文本翻译特点及英译中——X射线荧光光谱仪报告程序使用说明书的翻译实践 |
李艳
|
《商情》
|
2012 |
0 |
|
9
|
旅游资料英译中民族特色的变通 |
彭灿
|
《华中师范大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
|
1998 |
8
|
|
10
|
中国古典小说书名英译中的得与失 |
石欲达
|
《外语研究》
北大核心
|
1996 |
8
|
|
11
|
汉诗英译中的国俗语义问题研究 |
王建华
|
《浙江师范大学学报(社会科学版)》
|
1994 |
4
|
|
12
|
目的论视角下茶学典籍英译中的文化传输研究 |
陈昕
|
《中国农村教育》
|
2019 |
1
|
|
13
|
试析我国社科类中文期刊目录英译中存在的问题 |
于培文
刘正兵
|
《黔南民族师范学院学报》
|
1999 |
0 |
|
14
|
简谈广告和广告语的基本特征及英译中的几个问题 |
李梅
|
《南京理工大学学报(社会科学版)》
|
1997 |
0 |
|
15
|
英译中——与霸权主义抗衡的斗争场 |
常欣
|
《牡丹江大学学报》
|
2015 |
0 |
|
16
|
“翻译关联法”与“信、达、雅”——在汉语新闻英译中的适用性 |
洪叶
|
《新闻世界》
|
2008 |
0 |
|
17
|
现代中国哲学英译中的作者与读者 |
林安迪
万思艳
|
《华东师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2016 |
0 |
|
18
|
谈导游词英译中的几个问题 |
程立初
|
《漳州师院学报(哲学社会科学版)》
|
1996 |
0 |
|
19
|
美国俚语英译中大比拼 |
|
《数理天地(高中版)》
|
2014 |
0 |
|
20
|
商务合同英译中易混词语辨析 |
朱爱云
|
《英语知识》
|
2008 |
0 |
|