期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《毛泽东选集(第五卷)》汉习语的英译表现手法浅析 被引量:1
1
作者 徐萍 《山西财经大学学报》 CSSCI 北大核心 2012年第S4期171-171,共1页
习语是人们长期以来习惯使用的词语或短语,是不同生活环境语言实践的产物,它的应用往往与作者的风格和文章的体裁有着非常密切的关系,将汉语习语译成英语,就必须找到内涵和外延上都贴切的英语习惯表达方法。直译、借译和意译三种方法是... 习语是人们长期以来习惯使用的词语或短语,是不同生活环境语言实践的产物,它的应用往往与作者的风格和文章的体裁有着非常密切的关系,将汉语习语译成英语,就必须找到内涵和外延上都贴切的英语习惯表达方法。直译、借译和意译三种方法是基本的表达方法。 展开更多
关键词 习语 英译表现手法 英语
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部