In the current field of action of the pedagogy of languages, efficient, inclusive and dynamic teaching methods are needed; just this work will present the intercultural method through didactic evidences (pedagogical ...In the current field of action of the pedagogy of languages, efficient, inclusive and dynamic teaching methods are needed; just this work will present the intercultural method through didactic evidences (pedagogical sequences) that have proved their functionality in the teaching rooms of the English in a Spanish-speaking context, as is Mexico. Without forgetting that interculturality is defined according to Cassany (2016) as an ideological current that is that each language of the world is a representative tool at the service of a culture and that said culture in a society is a mental and attitudinal representation to the world where a certain society is based. Then interculturality seeks to develop intercultural skills in the users of languages (Anglo-Hispanic).展开更多
In this paper, we conduct research on the gender discrimination phenomenon and the primary cause in English and Chinese language. Language is a social phenomenon, so the restriction of the society but the culture is t...In this paper, we conduct research on the gender discrimination phenomenon and the primary cause in English and Chinese language. Language is a social phenomenon, so the restriction of the society but the culture is the foundation of the survival and development of human society cannot leave the culture at the same time. Due to physiological differences, men in the social practice play a more important role than woman burdened with a family. We analyze the gender discrimination phenomenon from different unique perspective to eventually understand the mechanism. In the future, we will combine the literature review to modify our proposed methodology.展开更多
Language and culture are inseparable. A language carries cultural message of a nation, which reflects the historical and cultural background of this nation, as well as people's thinking, social behavior and lifestyle...Language and culture are inseparable. A language carries cultural message of a nation, which reflects the historical and cultural background of this nation, as well as people's thinking, social behavior and lifestyle. Culture records the social development and changes while social development and changes in a variety of things and phenomena will get accumulated and reflected in the language. In the collision of Indian culture and American English, Indian culture has left a deep imprint on American English. American English absorbs a large number of Indian vocabulary, including the names of animals, plants, and many other aspects of social life along with compound words. This paper mainly focuses on the influence of Indian culture on American English, and analyses semantic variants from Indian language in American English, including sound, spelling, semantic and syntactical change. With the tolerance of other languages and many borrowed Indian words, American English makes the 17th century become its starting point of continuous development and evolution.展开更多
According to the principals of the Course Standard of English for Ordinary Senior Schools, published by China Education Ministry in 2001, the general goal of English curriculum on the basic education stage is to foste...According to the principals of the Course Standard of English for Ordinary Senior Schools, published by China Education Ministry in 2001, the general goal of English curriculum on the basic education stage is to foster the students' cross-cultural awareness, which is to develop their cross-cultural communicative competence. To achieve this goal, most of all, teachers of English at high school must have a good command of cross-cultural pragmatic competence. By looking through papers in various periodicals and the Internet, the writer finds that most of the studies have coped with pragmatic failures of ESL students but few of ESL teachers'. Therefore, this thesis studies the present situation --- how much do schoolteachers of English know about pragmatics? What about their cross-cultural communicative competence? Can they communicate with the native speakers fluently and appropriately? What are the most serious problems among them in pragmatics? What can be done to solve the problems? With all the questions, this research has collected considerable firsthand data and information. Only after the basic situations are known overall, can actions be taken to solve the problems existing in everyday ESL teaching. So this research is necessary and urgent for the present basic English pedagogy. However, since the present writer's ability and research conditions are limited, it is not possible to make a wider investigation in many places. Therefore, the district --- Bameng League, Inner Mongolia, China, is selected as the basic range of the survey, the situation of which is believed to be able to represent the basic educational ones in the poor and remote districts in the north and the west of China where education is more backward. The questionnaire consists of two parts: a table of individual information and a test paper. The former investigates informants' basic information, including the items of name, age, sex, teaching age, title of the technical post, degree, academic career, college or university that they graduated from, working unit, grades for teaching and the others. The latter is the test paper cited from He Ziran and Yan Zhuang (1986), that is, Chinese Students'Pragmatic Failure in English Communication --- Survey of the Pragmatic Difference between Chinese and English. And it contains 48 items, with items of pragmalinguistic and socio-pragmatic competence mixedly arranged. 120 of the questionnaire copies were handed out and 86 are collected, but only 64 are collected. The survey covers over 10 high schools in all the 7 banners of Bameng League, including two autonomous region-class key schools and five other league-class key schools. After the investigation, the present writer carefully corrects, marks, arranges, summarizes and analyzes the questionnaire, and obtains plenty of firsthand data and information. Then some conclusions have been drawn based on the data analysis. The result of the survey shows that linguistic competence is not equal to pragmatic competence, that ESL high school English teachers may use English rather fluently, without many mistakes in vocabulary and grammar,but it does not necessarily mean that they can use the target language appropriately to communicate with native speakers without pragmatic failures, and that the informants' knowledge of pragmatics and their pragmatic competence are rather poor. As a result, improving their knowledge and competence in pragmatics becomes a very necessary and urgent task to develop the quality of ELT in basic educational stages. In order to solve the above problems, the writer makes some suggestions as follows: (1) Pragmatics should be required as an essential course for the English majors in colleges and universities, especially in normal colleges and universities; (2) In-service high school English teachers must study courses of pragmatics and cross-cultural communication; (3) In some poor and remote districts, if educational conditions don't permit, textbooks of pragmatics and cross-cultural communication must be handed out to the high school English teachers who can study by themselves, then tests are regularly held for them and certificates will be given to those who have passed the tests; (4) In some developed districts, if conditions permit, English teachers can be sent abroad to English-speaking countries for further education in order to have a good command of the English language in the authentic contexts; (5) Modern multiple medias, such as VCD or DVD videos, TV or radio programs, the Internet, should be widely and frequently applied to training teachers; (6) More native language teachers and experts from English-speaking countries must be invited to high schools to train teachers of English.展开更多
All of us make conversations with others in a certain social context every day, though the mode to start them is various from different persons, occasions and circumstances. This paper is an attempt to analyze the var...All of us make conversations with others in a certain social context every day, though the mode to start them is various from different persons, occasions and circumstances. This paper is an attempt to analyze the variety of modes to open a conversation in different situations from the viewpoint of discourse analysis.展开更多
Defining knowledge and extent of communicative competence in the Nigerian, teacher of English underlies the ability of the teacher to engage adequately in "can do" statements which describe communicative competence ...Defining knowledge and extent of communicative competence in the Nigerian, teacher of English underlies the ability of the teacher to engage adequately in "can do" statements which describe communicative competence in an ESL (English as a second language) communication situation. Therefore, in the skills of reading, writing, listening, interactive speaking, and in the spoken production of giving a speech or presentation, should fall the teacher's (and by extension, his students') competencies--linguistic, sociolinguistic, and pragmatic. This paper examines the successful classroom communication of the Nigerian teacher of English which depends on his ability to manipulate the structures of English accurately, as well as to be able to use this knowledge in different social situations especially for the practice of impartation of knowledge. This paper postulates on the teaching of communicative competence, as it brings teachers to terms with the task of preparing students for their new role in the classroom And, the research recommends strategies to enhance the communicative competence of the Nigerian teacher for effective classroom teaching of English beyond the traditional ESL concems.展开更多
Comprehending speaking materials in a foreign language is one of the most difficult tasks and one of the most useful skills in foreign language teaching. But for many years listening skills have not received the prior...Comprehending speaking materials in a foreign language is one of the most difficult tasks and one of the most useful skills in foreign language teaching. But for many years listening skills have not received the priority it deserves in language teaching. A traditional listening lesson often tends to test listening rather than teach it and does not practice the kind of listening that takes place in real life. This paper explores a communicative way of teaching listening--a combination of seeing, listening and speaking. The new teaching approach can inspire learners' interest, help learners develop a better awareness of how to listen, build up their skills and strategies in listening and prepare them to deal with the demands of real world communication. The present study attempts to measure the effectiveness of and student reaction to the new approach to teaching listening.展开更多
Based on the literature review on learner-centered classroom, this essay is to explore now to create a learner-centered classroom in Chinese context so as to design a workshop for those teaching professionals all over...Based on the literature review on learner-centered classroom, this essay is to explore now to create a learner-centered classroom in Chinese context so as to design a workshop for those teaching professionals all over China to create a learner-centered classroom. The workshop conducted mainly focuses on what is a learner-centered classroom, why and how to create a learner-centered classroom, meanwhile, it aims at helping the participants work out a practical framework which can be eventually put to their everyday teaching.展开更多
American Literature Education Status and its significance are: Currently, the community is generally filled with quick success; anxious atmosphere has penetrated the influence of contemporary students. No matter what...American Literature Education Status and its significance are: Currently, the community is generally filled with quick success; anxious atmosphere has penetrated the influence of contemporary students. No matter what time, we are not able to separate literature and language these two concepts to analyze literary language and it is the most important bearing carrier, and the language is the basic tool to shape the image of literature to reflect the social life and express thoughts and feelings.展开更多
This study described the functions of you know and I mean in contexts of academic seminar discussions by ELF speakers. The data used in the study consisted of the multicultural discussions in the corpus of English as ...This study described the functions of you know and I mean in contexts of academic seminar discussions by ELF speakers. The data used in the study consisted of the multicultural discussions in the corpus of English as a lingua franca in academic settings (ELFA). The approach of conversation analysis (CA) was used together with corpus techniques with the aim to provide quantitative support to function categorizations which were drawn from qualitative analysis. Results of the study not only demonstrated the multi-functionality of you know and I mean but also suggested that these two discourse markers played specific functions in academic seminar discussions under ELF contexts. In the context of cross-cultural and academic communication where problematic terms may occur, we found that you know was mainly used to achieve clarity, while I mean was primarily used to correct previous statements and dysfluencies. The findings of this study will help ELF speakers communicate more effectively in academic interactions by recognizing the functions of discourse markers and using them properly.展开更多
文摘In the current field of action of the pedagogy of languages, efficient, inclusive and dynamic teaching methods are needed; just this work will present the intercultural method through didactic evidences (pedagogical sequences) that have proved their functionality in the teaching rooms of the English in a Spanish-speaking context, as is Mexico. Without forgetting that interculturality is defined according to Cassany (2016) as an ideological current that is that each language of the world is a representative tool at the service of a culture and that said culture in a society is a mental and attitudinal representation to the world where a certain society is based. Then interculturality seeks to develop intercultural skills in the users of languages (Anglo-Hispanic).
文摘In this paper, we conduct research on the gender discrimination phenomenon and the primary cause in English and Chinese language. Language is a social phenomenon, so the restriction of the society but the culture is the foundation of the survival and development of human society cannot leave the culture at the same time. Due to physiological differences, men in the social practice play a more important role than woman burdened with a family. We analyze the gender discrimination phenomenon from different unique perspective to eventually understand the mechanism. In the future, we will combine the literature review to modify our proposed methodology.
文摘Language and culture are inseparable. A language carries cultural message of a nation, which reflects the historical and cultural background of this nation, as well as people's thinking, social behavior and lifestyle. Culture records the social development and changes while social development and changes in a variety of things and phenomena will get accumulated and reflected in the language. In the collision of Indian culture and American English, Indian culture has left a deep imprint on American English. American English absorbs a large number of Indian vocabulary, including the names of animals, plants, and many other aspects of social life along with compound words. This paper mainly focuses on the influence of Indian culture on American English, and analyses semantic variants from Indian language in American English, including sound, spelling, semantic and syntactical change. With the tolerance of other languages and many borrowed Indian words, American English makes the 17th century become its starting point of continuous development and evolution.
文摘According to the principals of the Course Standard of English for Ordinary Senior Schools, published by China Education Ministry in 2001, the general goal of English curriculum on the basic education stage is to foster the students' cross-cultural awareness, which is to develop their cross-cultural communicative competence. To achieve this goal, most of all, teachers of English at high school must have a good command of cross-cultural pragmatic competence. By looking through papers in various periodicals and the Internet, the writer finds that most of the studies have coped with pragmatic failures of ESL students but few of ESL teachers'. Therefore, this thesis studies the present situation --- how much do schoolteachers of English know about pragmatics? What about their cross-cultural communicative competence? Can they communicate with the native speakers fluently and appropriately? What are the most serious problems among them in pragmatics? What can be done to solve the problems? With all the questions, this research has collected considerable firsthand data and information. Only after the basic situations are known overall, can actions be taken to solve the problems existing in everyday ESL teaching. So this research is necessary and urgent for the present basic English pedagogy. However, since the present writer's ability and research conditions are limited, it is not possible to make a wider investigation in many places. Therefore, the district --- Bameng League, Inner Mongolia, China, is selected as the basic range of the survey, the situation of which is believed to be able to represent the basic educational ones in the poor and remote districts in the north and the west of China where education is more backward. The questionnaire consists of two parts: a table of individual information and a test paper. The former investigates informants' basic information, including the items of name, age, sex, teaching age, title of the technical post, degree, academic career, college or university that they graduated from, working unit, grades for teaching and the others. The latter is the test paper cited from He Ziran and Yan Zhuang (1986), that is, Chinese Students'Pragmatic Failure in English Communication --- Survey of the Pragmatic Difference between Chinese and English. And it contains 48 items, with items of pragmalinguistic and socio-pragmatic competence mixedly arranged. 120 of the questionnaire copies were handed out and 86 are collected, but only 64 are collected. The survey covers over 10 high schools in all the 7 banners of Bameng League, including two autonomous region-class key schools and five other league-class key schools. After the investigation, the present writer carefully corrects, marks, arranges, summarizes and analyzes the questionnaire, and obtains plenty of firsthand data and information. Then some conclusions have been drawn based on the data analysis. The result of the survey shows that linguistic competence is not equal to pragmatic competence, that ESL high school English teachers may use English rather fluently, without many mistakes in vocabulary and grammar,but it does not necessarily mean that they can use the target language appropriately to communicate with native speakers without pragmatic failures, and that the informants' knowledge of pragmatics and their pragmatic competence are rather poor. As a result, improving their knowledge and competence in pragmatics becomes a very necessary and urgent task to develop the quality of ELT in basic educational stages. In order to solve the above problems, the writer makes some suggestions as follows: (1) Pragmatics should be required as an essential course for the English majors in colleges and universities, especially in normal colleges and universities; (2) In-service high school English teachers must study courses of pragmatics and cross-cultural communication; (3) In some poor and remote districts, if educational conditions don't permit, textbooks of pragmatics and cross-cultural communication must be handed out to the high school English teachers who can study by themselves, then tests are regularly held for them and certificates will be given to those who have passed the tests; (4) In some developed districts, if conditions permit, English teachers can be sent abroad to English-speaking countries for further education in order to have a good command of the English language in the authentic contexts; (5) Modern multiple medias, such as VCD or DVD videos, TV or radio programs, the Internet, should be widely and frequently applied to training teachers; (6) More native language teachers and experts from English-speaking countries must be invited to high schools to train teachers of English.
文摘All of us make conversations with others in a certain social context every day, though the mode to start them is various from different persons, occasions and circumstances. This paper is an attempt to analyze the variety of modes to open a conversation in different situations from the viewpoint of discourse analysis.
文摘Defining knowledge and extent of communicative competence in the Nigerian, teacher of English underlies the ability of the teacher to engage adequately in "can do" statements which describe communicative competence in an ESL (English as a second language) communication situation. Therefore, in the skills of reading, writing, listening, interactive speaking, and in the spoken production of giving a speech or presentation, should fall the teacher's (and by extension, his students') competencies--linguistic, sociolinguistic, and pragmatic. This paper examines the successful classroom communication of the Nigerian teacher of English which depends on his ability to manipulate the structures of English accurately, as well as to be able to use this knowledge in different social situations especially for the practice of impartation of knowledge. This paper postulates on the teaching of communicative competence, as it brings teachers to terms with the task of preparing students for their new role in the classroom And, the research recommends strategies to enhance the communicative competence of the Nigerian teacher for effective classroom teaching of English beyond the traditional ESL concems.
文摘Comprehending speaking materials in a foreign language is one of the most difficult tasks and one of the most useful skills in foreign language teaching. But for many years listening skills have not received the priority it deserves in language teaching. A traditional listening lesson often tends to test listening rather than teach it and does not practice the kind of listening that takes place in real life. This paper explores a communicative way of teaching listening--a combination of seeing, listening and speaking. The new teaching approach can inspire learners' interest, help learners develop a better awareness of how to listen, build up their skills and strategies in listening and prepare them to deal with the demands of real world communication. The present study attempts to measure the effectiveness of and student reaction to the new approach to teaching listening.
文摘Based on the literature review on learner-centered classroom, this essay is to explore now to create a learner-centered classroom in Chinese context so as to design a workshop for those teaching professionals all over China to create a learner-centered classroom. The workshop conducted mainly focuses on what is a learner-centered classroom, why and how to create a learner-centered classroom, meanwhile, it aims at helping the participants work out a practical framework which can be eventually put to their everyday teaching.
文摘American Literature Education Status and its significance are: Currently, the community is generally filled with quick success; anxious atmosphere has penetrated the influence of contemporary students. No matter what time, we are not able to separate literature and language these two concepts to analyze literary language and it is the most important bearing carrier, and the language is the basic tool to shape the image of literature to reflect the social life and express thoughts and feelings.
基金supported by National Social Science Fund of China[Grant No.15BYY179]
文摘This study described the functions of you know and I mean in contexts of academic seminar discussions by ELF speakers. The data used in the study consisted of the multicultural discussions in the corpus of English as a lingua franca in academic settings (ELFA). The approach of conversation analysis (CA) was used together with corpus techniques with the aim to provide quantitative support to function categorizations which were drawn from qualitative analysis. Results of the study not only demonstrated the multi-functionality of you know and I mean but also suggested that these two discourse markers played specific functions in academic seminar discussions under ELF contexts. In the context of cross-cultural and academic communication where problematic terms may occur, we found that you know was mainly used to achieve clarity, while I mean was primarily used to correct previous statements and dysfluencies. The findings of this study will help ELF speakers communicate more effectively in academic interactions by recognizing the functions of discourse markers and using them properly.