期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
汉英双语者汉语口语中的英语化特征研究
被引量:
15
1
作者
吴一安
蒋素华
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
2006年第6期411-417,共7页
本文旨在通过实证调查探究汉英双语者汉语口语中的英语化特征。研究表明,第一,被访谈者话语中出现大量汉英语码转换。第二,他们口语中的英语化特征主要表现为(1)更多地在主语位置上使用代词和更多使用“主语+是+形容词+的”结构,致使汉...
本文旨在通过实证调查探究汉英双语者汉语口语中的英语化特征。研究表明,第一,被访谈者话语中出现大量汉英语码转换。第二,他们口语中的英语化特征主要表现为(1)更多地在主语位置上使用代词和更多使用“主语+是+形容词+的”结构,致使汉语口语中的SVO结构增多;(2)中心名词前使用长修饰语;(3)更多地使用类似于英语中不定冠词的“‘一’+量词”结构。第三,不平衡双语者和平衡双语者的汉语口语有明显不同。文章最后从社会、心理、语言角度探讨了被访谈者的话语行为。
展开更多
关键词
汉英双语者
英语化特征
语言接触
原文传递
题名
汉英双语者汉语口语中的英语化特征研究
被引量:
15
1
作者
吴一安
蒋素华
机构
北京外国语大学中国外语教育研究中心
深圳大学文学院英语系
出处
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
2006年第6期411-417,共7页
文摘
本文旨在通过实证调查探究汉英双语者汉语口语中的英语化特征。研究表明,第一,被访谈者话语中出现大量汉英语码转换。第二,他们口语中的英语化特征主要表现为(1)更多地在主语位置上使用代词和更多使用“主语+是+形容词+的”结构,致使汉语口语中的SVO结构增多;(2)中心名词前使用长修饰语;(3)更多地使用类似于英语中不定冠词的“‘一’+量词”结构。第三,不平衡双语者和平衡双语者的汉语口语有明显不同。文章最后从社会、心理、语言角度探讨了被访谈者的话语行为。
关键词
汉英双语者
英语化特征
语言接触
分类号
H146 [语言文字—汉语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
汉英双语者汉语口语中的英语化特征研究
吴一安
蒋素华
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
2006
15
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部