英语句子主语与宾语外置是句法中一个比较常见的现象,一直受到许多语言学家的关注。虽然Chomsky转换生成语法对于句法现象的解释具有一定的可能性,但是外置现象给生成语法的投射原则造成很大挑战。现存的转换分析对英语外置结构的各种...英语句子主语与宾语外置是句法中一个比较常见的现象,一直受到许多语言学家的关注。虽然Chomsky转换生成语法对于句法现象的解释具有一定的可能性,但是外置现象给生成语法的投射原则造成很大挑战。现存的转换分析对英语外置结构的各种特性未能提供一个令人满意的阐述,包括其中的三类词汇范畴。研究表明:英语外置结构具有词汇模块性,并且词汇变异与其它约束因子互相作用,因此具有严格词汇主义的HPSG能更好地解释英语外置现象。在Kim and Sag的分析基础上,提出了自己的理论假设,并通过实例验证了该假设的可能性,为英语外置结构分析提供了新的理论框架。展开更多
文摘英语句子主语与宾语外置是句法中一个比较常见的现象,一直受到许多语言学家的关注。虽然Chomsky转换生成语法对于句法现象的解释具有一定的可能性,但是外置现象给生成语法的投射原则造成很大挑战。现存的转换分析对英语外置结构的各种特性未能提供一个令人满意的阐述,包括其中的三类词汇范畴。研究表明:英语外置结构具有词汇模块性,并且词汇变异与其它约束因子互相作用,因此具有严格词汇主义的HPSG能更好地解释英语外置现象。在Kim and Sag的分析基础上,提出了自己的理论假设,并通过实例验证了该假设的可能性,为英语外置结构分析提供了新的理论框架。