期刊文献+
共找到388篇文章
< 1 2 20 >
每页显示 20 50 100
试论功能对等理论在英语成语翻译中的应用 被引量:6
1
作者 林青刊 《温州大学学报》 2004年第5期32-35,51,共5页
简述了英语成语的来源、特点和地位,以及尤金奈达的功能对等理论,并结合典型例子,论述了功能对等理论在成语翻译中的应用:对等地类比、变换(抽象化或具体化)、描述或模拟等译法。同时对应用功能对等理论于成语翻译时应注意的几个问题进... 简述了英语成语的来源、特点和地位,以及尤金奈达的功能对等理论,并结合典型例子,论述了功能对等理论在成语翻译中的应用:对等地类比、变换(抽象化或具体化)、描述或模拟等译法。同时对应用功能对等理论于成语翻译时应注意的几个问题进行了探讨。 展开更多
关键词 英语成语 功能对等理论 英语成语翻译应用
下载PDF
浅论英语成语翻译
2
作者 王敏 《铜陵职业技术学院学报》 2013年第1期50-52,共3页
英语成语是英语语言文化的重要组成部分,是英语学习者必须面临的一个问题。翻译时应注意对英语成语出处的理解,对英语文化知识、文化背景的了解和吸纳。本文就英语成语的来源,英语成语的翻译方法以及进行英语成语翻译时所遇到的问题做... 英语成语是英语语言文化的重要组成部分,是英语学习者必须面临的一个问题。翻译时应注意对英语成语出处的理解,对英语文化知识、文化背景的了解和吸纳。本文就英语成语的来源,英语成语的翻译方法以及进行英语成语翻译时所遇到的问题做些初步探讨。 展开更多
关键词 英语成语 英语成语来源 翻译方法
下载PDF
浅谈英语成语
3
作者 辛丽虹 《中国科教创新导刊》 2008年第19期58-58,共1页
成语是在语言使用过程中形成的一种独特的、约定俗成的、具有完整独特意义的语言。有些是表达一定概念的固定词组,有些则是含有特殊形象或概括的谚语。它具有一定的文化背景和历史渊源。只有掌握成语的特点了解其内涵,才会在运用中得心... 成语是在语言使用过程中形成的一种独特的、约定俗成的、具有完整独特意义的语言。有些是表达一定概念的固定词组,有些则是含有特殊形象或概括的谚语。它具有一定的文化背景和历史渊源。只有掌握成语的特点了解其内涵,才会在运用中得心应手。 展开更多
关键词 英语成语 分类 来源 英语成语的理解
下载PDF
探索英语成语双解词典编纂的新方法——兼评《英语成语双解词典》 被引量:1
4
作者 许炎 肖福寿 《北京第二外国语学院学报》 2004年第2期1-4,8,共5页
基于目前英语成语双解词典编纂中存在的种种问题 ,本文试图在编纂条目、编纂原则和编纂释义三个方面 ,提出新的编纂方法。
关键词 英语成语双解词典》 条目 规定主义 描写主义 释义 英语成语 编纂原则
下载PDF
英语成语的文化特点及翻译方法 被引量:3
5
作者 涂嵘 《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》 2004年第4期116-119,共4页
英语成语是英语语言文化的重要组成部分。准确地将英语成语译为汉语对于跨文化交际有着积极的意义。本文揭示了英语成语所承载的文化内涵,分析了英语成语汉译中存在的难点,并根据Nida意义优先的原则,探讨了英语成语的翻译方法。
关键词 英语成语 文化内涵 意义优先原则 翻译方法
下载PDF
英语成语典故的历史文化渊源及其翻译初探 被引量:7
6
作者 张丽妹 《辽宁行政学院学报》 2007年第4期250-251,共2页
本文主要对英语典故的历史文化渊源和翻译做了初步探讨和分析。译者可以采用直译、套用或借用以及意译的方法翻译英语典故,但在翻译前,译者必须了解英语典故的历史文化渊源,切不可望文生义,自己杜撰,只有这样,译者才能在恰当理解原文的... 本文主要对英语典故的历史文化渊源和翻译做了初步探讨和分析。译者可以采用直译、套用或借用以及意译的方法翻译英语典故,但在翻译前,译者必须了解英语典故的历史文化渊源,切不可望文生义,自己杜撰,只有这样,译者才能在恰当理解原文的基础上,将附着在原语上的文化信息恰如其分地传递给译语读者,使原语和译语在各自文化中的含义相当。 展开更多
关键词 英语成语典故 历史文化渊源 翻译方法
下载PDF
评《英语成语双解词典》的例证 被引量:1
7
作者 卢军羽 沈惠娟 《东华大学学报(社会科学版)》 2004年第4期27-30,共4页
本文从例证在英语成语词典中的功能和重要性出发 ,论述了《英语成语双解词典》例证的优点和不足之处 ,并指出由于英语成语的特殊性 ,例证在英语成语词典中的功能与例证的选择和一般的语文词典都有所不同。
关键词 英语成语 例证 双解词典 语词 语文词典 特殊性 重要性 一般 优点
下载PDF
简论汉语成语和英语成语的相同点 被引量:2
8
作者 吴艳 《教学与管理(理论版)》 2010年第8期63-64,共2页
成语就其广义而言是指“人们长期以来习用的、形式简洁而意义精辟的、定型的词组和短语。”成语是人们在语言的长期使用过程中创造出来的,是语言文化的精髓,凡是历史比较悠久的语言都包含有大量的成语,汉语和英语都是如此。
关键词 英语成语 汉语成语 简论 语言文化 历史比较 简洁
下载PDF
英语成语翻译的难点及其解决策略 被引量:2
9
作者 穆婉姝 商学君 《长春师范学院学报》 2002年第1期80-82,共3页
英语成语是英语在使用过程中形成的独特的、固定的表达方式 ,是特殊的短语或短句。在英译汉的过程中 ,由于两国文字词类、句法构造、文化与习惯、修辞格 ,以及地理、历史、宗教信仰、生活习俗等的差异 ,出现了许多翻译上的难点。在处理... 英语成语是英语在使用过程中形成的独特的、固定的表达方式 ,是特殊的短语或短句。在英译汉的过程中 ,由于两国文字词类、句法构造、文化与习惯、修辞格 ,以及地理、历史、宗教信仰、生活习俗等的差异 ,出现了许多翻译上的难点。在处理这些难点时 ,译者应充分运用翻译成语的基本方法 ,在不失原文本意的前提下 。 展开更多
关键词 英语成语 翻译 直译 意译 翻译方法
下载PDF
英语成语的文化内涵 被引量:1
10
作者 谢军 《吉首大学学报(社会科学版)》 1999年第2期58-61,共4页
关键词 英语成语 文化内涵 隐喻成语 《圣经》 莎士比亚 英语民族 语用心理 英国农业 语言 英语谚语
下载PDF
趣论英语成语 被引量:2
11
作者 刘正霞 《安徽工业大学学报(社会科学版)》 2004年第6期116-117,共2页
成语是人们长期习用的、形式简洁而意思精辟的固定的词组或短句。英语成语具有长期习用性、意义完整性和搭配固定性三大共性,并形成独特的组成结构和文体。
关键词 英语成语 习用性 完整性 固定性
下载PDF
英语成语的来源与翻译研究 被引量:2
12
作者 刘斌 《湖南邮电职业技术学院学报》 2018年第3期77-79,共3页
英语成语是指以英语为母语的人们经常使用的、来源广泛的已经定型的词组或短句。英语成语蕴涵丰富、意义精深、民族色彩浓厚,是英语学习过程中一个重要的语言知识点。了解英语成语的来源和使用是准确掌握英语成语并进行恰当翻译的关键。
关键词 英语成语 英语学习 翻译
下载PDF
英语成语翻译中的对等原则及具体应用 被引量:2
13
作者 王冰霜 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》 2018年第3期131-133,共3页
成语是一个国家文化的组成部分之一,和汉语词汇构成中拥有成语一样,英语国家也有着丰富的成语。将英语成语翻译得简明得体,才能够有效地促进文化间的交流,但受诸多条件的限制,英语成语的翻译面临很多难题,而"对等原则"则为解... 成语是一个国家文化的组成部分之一,和汉语词汇构成中拥有成语一样,英语国家也有着丰富的成语。将英语成语翻译得简明得体,才能够有效地促进文化间的交流,但受诸多条件的限制,英语成语的翻译面临很多难题,而"对等原则"则为解决这些困扰提供了思路。本文通过分析英语成语的特点及来源,并依据"对等原则",探究在对等原则下的英语成语翻译,具有一定的现实意义。 展开更多
关键词 英语成语 翻译 对等原则
下载PDF
英语教学中英语成语用法解析 被引量:1
14
作者 刘国辉 《吉林省教育学院学报》 2010年第12期43-44,共2页
在英语教学中,我们非常有必要对英语成语的定义、特点、分类标准及其应用进行系统的详解,以便准确地掌握和运用,进而提高学生的语言交际能力。
关键词 英语成语 语义 词法结构 分类标准
下载PDF
英语成语的修辞资源和语用创新功能 被引量:1
15
作者 赵冬生 《洛阳师范学院学报》 2003年第6期121-122,共2页
英语成语不仅具有表意功能,而且具有丰富的修辞色彩。英语成语所蕴涵的修辞资源为英语成语的语用创新提供了丰厚的基础。成语创新是在成语形象意义基础上,在具体的语用环境中根据表达和修辞的需要进行再思维、再联想,产生了各种形式的... 英语成语不仅具有表意功能,而且具有丰富的修辞色彩。英语成语所蕴涵的修辞资源为英语成语的语用创新提供了丰厚的基础。成语创新是在成语形象意义基础上,在具体的语用环境中根据表达和修辞的需要进行再思维、再联想,产生了各种形式的创新结构并赋予其更为准确丰富的内涵,使成语的修辞功能得到了进一步的发挥。 展开更多
关键词 英语成语 修辞资源 语用功能 结构创新
下载PDF
英语成语翻译方法探略 被引量:1
16
作者 樊艳萍 《学习月刊》 2011年第6期142-143,共2页
英语成语是具有生动形象、喻义明显、富于哲理的语言特征。世界上凡具有比较悠久历史的语言都包含有大量的习语,英语和汉语都是如此。
关键词 英语成语 翻译方法 语言特征 生动形象 英译汉 喻义 习语 汉语
下载PDF
英语成语翻译的信、达、雅 被引量:1
17
作者 郭占燕 《科技创新导报》 2010年第5期241-242,共2页
译者对英语成语的翻译要追求信、达、雅。译者要弄懂英语成语的内涵,相应地采取直译或意译的手法,要追求感情色彩和文体格式的对应,要根据上下文对英语成语进行灵活处理。
关键词 英语成语 翻译 感情色彩 文体格式 灵活性
下载PDF
浅议英语成语的来源及翻译 被引量:1
18
作者 朱志美 《黑龙江科技信息》 2009年第35期301-301,328,共2页
成语是人们长期以来习用的、形式简洁而意思精辟的、定型的词组或短句。恰当地运用成语,可使语言增添文采和感染。拟就英语成语的来源及翻译做一简单探讨。
关键词 英语成语 来源 翻译
下载PDF
中国大学生英语成语习得中语言迁移现象及对教学的启示 被引量:1
19
作者 刘军 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2014年第12期200-201,共2页
语言迁移现象存在于中国大学生的英语习语的习得过程中,其中既有正迁移也有负迁移。正迁移指的是同或近,有利于英语成语学习。负迁移指的是中英两种语言的习语形异(同)意同(异),对英语成语的学习有阻碍的作用,但也是提高学习效率的一种... 语言迁移现象存在于中国大学生的英语习语的习得过程中,其中既有正迁移也有负迁移。正迁移指的是同或近,有利于英语成语学习。负迁移指的是中英两种语言的习语形异(同)意同(异),对英语成语的学习有阻碍的作用,但也是提高学习效率的一种策略。针对一些查阅、分析,我们可以找到一些学习英语习语的一些建议;比如大量输入可理解性输人材料,逐步形成外语思维习惯。作为学生应端正学习的态度,充分利用汉语与英语之间的异同,加深学习,学习语言的同时,也应了解英语的文化背景。在外语教学中,要正确认识语言迁移在此过程中的作用及影响,目的是能够提高外语学习效率和取得理想的效果。 展开更多
关键词 语言迁移 教学启示 英语成语习得
下载PDF
浅析英汉文化差异及英语成语翻译 被引量:1
20
作者 孟洁 《黑河学刊》 2014年第7期19-20,共2页
成语是社会语言文化的重要组成部分,其丰富的文化背景和文化内涵赋予了英汉成语的内在含义。与此同时,文化差异无形中增加了英语成语翻译的难度,可见,掌握有效的翻译方法十分必要。
关键词 文化差异 英语成语 翻译技巧
下载PDF
上一页 1 2 20 下一页 到第
使用帮助 返回顶部