期刊文献+
共找到101篇文章
< 1 2 6 >
每页显示 20 50 100
农业英语报道的文体特征分析——以VOA报道为例
1
作者 张玲玲 《英语广场(学术研究)》 2023年第21期43-46,共4页
本文以现代文体学理论为基础,研究从官方英语学习网站摘录的农业报道的文体特征。本文采用定量分析和定性分析相结合的研究方法,分别从词汇层面、句法层面和文本层面进行研究,并得出了不同的结论。针对农业英语报道的翻译策略,本文从词... 本文以现代文体学理论为基础,研究从官方英语学习网站摘录的农业报道的文体特征。本文采用定量分析和定性分析相结合的研究方法,分别从词汇层面、句法层面和文本层面进行研究,并得出了不同的结论。针对农业英语报道的翻译策略,本文从词汇难点、长句难点、专业难点三方面给出了不同的建议,旨在帮助相关研究者更好地了解农业动态。 展开更多
关键词 农业英语 文体特征 英语报道 农业研究
下载PDF
美国CNN英语报道中的“一带一路”倡议 被引量:4
2
作者 邓海龙 《科技传播》 2017年第20期37-39,共3页
西方(尤其是美国)媒体在"一带一路"倡议国际传播环境中扮演重要角色。先前研究以定性讨论为主,量化分析较少。本文以美国有线电视新闻网(Cable News Network,简称CNN)为代表,基于历时两年半的CNN英语报道脚本语料库,对CNN英... 西方(尤其是美国)媒体在"一带一路"倡议国际传播环境中扮演重要角色。先前研究以定性讨论为主,量化分析较少。本文以美国有线电视新闻网(Cable News Network,简称CNN)为代表,基于历时两年半的CNN英语报道脚本语料库,对CNN英语报道中的"一带一路"相关内容进行检索分析。结果显示,一方面,CNN关于"一带一路"倡议的报道相比涉华报道总量极不相称,充分表明西方媒体有意无意冷淡处理"一带一路"倡议;另一方面,索引行分析显示,CNN在"一带一路"报道中保持一定的客观和积极态度,并无明显直接否定措辞。 展开更多
关键词 美国有线电视新闻网 一带一路 英语报道
下载PDF
商务英语报道中的情态意义分析
3
作者 宋玉双 《黑龙江生态工程职业学院学报》 2012年第4期146-148,共3页
基于韩礼德系统功能语法理论,展开对商务英语报道语篇特点分析的同时,从人际功能的视角,对商务英语报道中的情态意义进行探讨,达到揭示商务英语报道所体现的反映人际意义的目的。
关键词 情态意义 人际意义 商务英语报道
下载PDF
应用语言学在英语报道中的体现及应用
4
作者 赵羽 《湖北开放职业学院学报》 2019年第18期170-171,共2页
新闻媒体作为对外的主要窗口之一,如何在英语报道中客观、正确地帮助其他国家认识中国,如何在应用语言学六大理论的基础上持续提高英语报道水平,是本文主要研究的重点.
关键词 应用语言学 英语报道 新闻报道
下载PDF
基于可视化语料库的中西方媒体对中国企业英语新闻报道话语的对比分析——以华为为例
5
作者 郑琳 《东西南北》 2024年第14期0047-0049,共3页
本文基于2020—2023年中西方主流媒体对中国企业的英语报道,构建对比语料库,利用可视化语料库工具LancsBox分析高 频词、语法结构和关键词搭配,从实证角度揭示中西方报道话语表征中所建构的中国企业形象及中西方媒体意识形态的差异。研... 本文基于2020—2023年中西方主流媒体对中国企业的英语报道,构建对比语料库,利用可视化语料库工具LancsBox分析高 频词、语法结构和关键词搭配,从实证角度揭示中西方报道话语表征中所建构的中国企业形象及中西方媒体意识形态的差异。研 究发现:西方媒体常用负面词汇,中方媒体则以积极话语客观呈现事实并反驳不实报道。研究有助于增进对中西方媒体报道差异 的理解,中方媒体应加强宣传中国企业文化、企业创新和社会责任,提升中国企业国际正面形象,增强中国企业的国际知名度和认 可度。 展开更多
关键词 可视化语料库 中西方媒体 中国企业 英语新闻报道 话语对比分析
下载PDF
模糊语言在英语新闻报道中的语用探析
6
作者 刘娟 《传播力研究》 2024年第4期25-27,共3页
作为新闻报道的载体,新闻语言是具有其鲜明个性的一种语言。模糊语言在英语新闻报道中的应用,为实现其准确性和时效性提供了可能。在英语新闻报道中合理运用模糊语言,不仅符合新闻报道的基本原则,而且切合新闻受众的阅读心理和需求,能... 作为新闻报道的载体,新闻语言是具有其鲜明个性的一种语言。模糊语言在英语新闻报道中的应用,为实现其准确性和时效性提供了可能。在英语新闻报道中合理运用模糊语言,不仅符合新闻报道的基本原则,而且切合新闻受众的阅读心理和需求,能够为新媒体的发展提供助力。 展开更多
关键词 模糊语言 英语新闻报道 新闻语言 语用功能
下载PDF
赋权增能理论视域下的“阅读中国主流媒体的英语报道活动”研究
7
作者 唐小青 《现代英语》 2023年第2期55-58,共4页
按照赋权增能理论的三个原则:角权责统一、做学用合一、教师为主导和学习者为主体,在大学英语课堂上组织“阅读中国主流媒体的英语报道活动”,实现英语语言知识学习、多种能力提升和课程思政育人的目标。
关键词 赋权增能理论 阅读中国主流媒体的英语报道 课程思政
原文传递
如何强化我国英语报道的可接受性 被引量:4
8
作者 李敏 《新闻战线》 北大核心 2016年第2X期73-74,共2页
英语报道工作是我国对外传播事业中必不可少的组成部分,加强我国英语报道的可接受性,对于提升我国英语报道传播成效有着重要意义。本文从我国英语报道的受众定位、报道视角、报道机制以及本土化发展四个方面,研究与论述了加强我国英语... 英语报道工作是我国对外传播事业中必不可少的组成部分,加强我国英语报道的可接受性,对于提升我国英语报道传播成效有着重要意义。本文从我国英语报道的受众定位、报道视角、报道机制以及本土化发展四个方面,研究与论述了加强我国英语报道可接受性的策略。 展开更多
关键词 跨文化传播 英语报道 可接受性
原文传递
应用语言学在英语报道中的体现及应用 被引量:1
9
作者 张彤 《新闻战线》 北大核心 2016年第6X期119-120,共2页
随着中国国际影响力的不断提升,外国各界人士希望通过多种途径了解中国。为了使其他国家能够正确、客观地认识中国,我国的新闻工作者应加强英语新闻报道,除增加报道量、扩大涵盖面外,还需要基于应用语言学六大理论不断提升报道水平。
关键词 英语报道 应用语言学 新闻报道
原文传递
让中国的声音传遍世界——关于英语新闻报道的思考 被引量:4
10
作者 朱焱 《湖南大众传媒职业技术学院学报》 2008年第3期65-67,共3页
本文将中央电视台英语频道(CCTV9)与路透社、美联社在"两会"期间的主要新闻选题进行对比,提出英语外宣应尊重语言习惯、不避讳鲜明的政治立场、重视周边和发展中国家的观众,并通过报道中国参与的"全球性问题"拓展... 本文将中央电视台英语频道(CCTV9)与路透社、美联社在"两会"期间的主要新闻选题进行对比,提出英语外宣应尊重语言习惯、不避讳鲜明的政治立场、重视周边和发展中国家的观众,并通过报道中国参与的"全球性问题"拓展英语对外新闻节目在全世界的影响。 展开更多
关键词 CCTV9 “两会” 英语报道
下载PDF
如何强化我国英语报道的可接受性
11
作者 徐娟 丁小龙 《新闻战线》 北大核心 2016年第8X期65-66,共2页
新闻传播主体与新闻受众对我国英语报道的可接受性有着不容忽视的影响。随着国际传播环境与国际受众需求的不断变化,我国英语媒体应调整传统新闻价值观,推动新闻时鲜性向全时性转变、重要性向平衡性转变,并重视实用性新闻,使其新闻价值... 新闻传播主体与新闻受众对我国英语报道的可接受性有着不容忽视的影响。随着国际传播环境与国际受众需求的不断变化,我国英语媒体应调整传统新闻价值观,推动新闻时鲜性向全时性转变、重要性向平衡性转变,并重视实用性新闻,使其新闻价值观满足时代发展的要求和新闻受众的需求,强化我国英语报道的可接受性。 展开更多
关键词 英语报道 可接受性 对外传播
原文传递
广播新闻报道英语词汇特征分析 被引量:4
12
作者 朱效惠 隋桂岚 《大连海事大学学报(社会科学版)》 2007年第6期171-174,共4页
熟悉广播新闻报道英语的词汇特征对于收听外台英语新闻及从事广播新闻英语写作来说颇为重要。通过对广播新闻报道英语和报纸新闻报道英语的量化和实例比较,指出同为新闻报道英语,两者在用词上很相似,但广播新闻英语是通过声音进行传播的... 熟悉广播新闻报道英语的词汇特征对于收听外台英语新闻及从事广播新闻英语写作来说颇为重要。通过对广播新闻报道英语和报纸新闻报道英语的量化和实例比较,指出同为新闻报道英语,两者在用词上很相似,但广播新闻英语是通过声音进行传播的,所以它在词汇运用上另有独特之处。 展开更多
关键词 广播新闻报道英语 语体 词汇特征 语料库 频率
下载PDF
英语新闻报道中的对话性研究——言据性资源视角 被引量:4
13
作者 杨林秀 解丽君 《晋中学院学报》 2014年第2期120-124,共5页
以50篇英语新闻报道为语料库和系统功能语言学及其评价理论作为理论框架,研究的核心是探讨言据性资源如何体现英语新闻报道中的对话性特征。研究表明:英语新闻报道中运用了丰富的言据性资源,不同的言据性类型和不同的词汇语法表达形式... 以50篇英语新闻报道为语料库和系统功能语言学及其评价理论作为理论框架,研究的核心是探讨言据性资源如何体现英语新闻报道中的对话性特征。研究表明:英语新闻报道中运用了丰富的言据性资源,不同的言据性类型和不同的词汇语法表达形式可以体现不同的对话性特征,主要体现为对话性扩展和对话性收缩。本研究首次从言据性视角研究新闻语篇的对话性特征,因此丰富了新闻语篇体现对话性的语言资源,同时也弥补了言据性对语篇对话性的人际意义研究的不足。 展开更多
关键词 英语新闻报道 对话性 言据性
下载PDF
英语新闻报道中的模糊限制语 被引量:5
14
作者 周腾英 《金融教育研究》 2007年第3期157-160,共4页
模糊限制语的使用在英语新闻报道中很普遍。文章通过对模糊限制语的定义以及从语用角度对模糊限制语的分类的分析,结合具体英语新闻报道事例,探讨了模糊限制语的语用功能及其具体的应用。
关键词 英语新闻报道 模糊限制语 语用功能
下载PDF
英语新闻报道的功能文体 被引量:1
15
作者 吕弘 魏丽萍 《大连海事大学学报(社会科学版)》 2008年第5期109-112,共4页
利用系统功能语法对英语报纸中的新闻语篇进行分析。从《纽约时报》官方网站下载语料并建立语料库,从中选出12篇新闻作为样本进行手动分析。围绕三大语言元功能(概念功能、人际功能和语篇功能),对体现其词汇语法层面的及物性与语态、语... 利用系统功能语法对英语报纸中的新闻语篇进行分析。从《纽约时报》官方网站下载语料并建立语料库,从中选出12篇新闻作为样本进行手动分析。围绕三大语言元功能(概念功能、人际功能和语篇功能),对体现其词汇语法层面的及物性与语态、语气与情态、主位结构以及字系结构系统进行详细分析,进而解释情景语境的3个变量(语域、语旨和语式)如何在语义层面决定功能的选择。 展开更多
关键词 英语新闻报道 元功能 系统功能语法
下载PDF
读懂对外传播的受众——也谈英语新闻报道技巧 被引量:7
16
作者 曾苑 《新闻知识》 北大核心 2011年第7期20-22,共3页
对外英语新闻报道是表达中国立场、讲述中国故事的一个重要手段。但我国对外英语新闻报道长期以来忽视受众分析,造成自说自话、传播效果欠佳的局面。本文正是从这一问题的对策性思考出发,了解目标受众对新闻报道的基本期待和阅读习惯等... 对外英语新闻报道是表达中国立场、讲述中国故事的一个重要手段。但我国对外英语新闻报道长期以来忽视受众分析,造成自说自话、传播效果欠佳的局面。本文正是从这一问题的对策性思考出发,了解目标受众对新闻报道的基本期待和阅读习惯等问题,注意报道中的平衡、人文关怀和节奏感,从而取得更为理想的传播效果。 展开更多
关键词 对外英语新闻报道 受众观 平衡报道 人文关怀 语句节奏
下载PDF
论“中国英语”在英语新闻报道中的跨文化交际功能 被引量:8
17
作者 徐莉 《长沙大学学报》 2015年第6期92-94,共3页
近年来,"中国英语"频频出现在主流英文报刊上,吸引了诸多研究者的关注。研究表明,从语言学和交际学视角来看,"中国英语"的产生和存在有着语言学和交际学的理论依据。基于对《纽约时报》中的涉华英语新闻报道等语料... 近年来,"中国英语"频频出现在主流英文报刊上,吸引了诸多研究者的关注。研究表明,从语言学和交际学视角来看,"中国英语"的产生和存在有着语言学和交际学的理论依据。基于对《纽约时报》中的涉华英语新闻报道等语料的分析,研究发现"中国英语"的两大跨文化交际功能:文化标记功能和交流促进功能。"中国英语"在跨文化交际中能够标记和传播中国文化,积极构建中国文化身份。 展开更多
关键词 中国英语 英语新闻报道 跨文化交际
下载PDF
英语报道中文化现象的多维探析 被引量:2
18
作者 裴燕萍 《新闻战线》 北大核心 2015年第11X期47-48,共2页
英语新闻报道可以促进世界各国在政治、经济、科技、文化等方面的交流,但是文化差异的客观存在,也容易造成文化干扰,使受众理解偏误,进而影响各国信息交流和传递。为避免这种情况,英语新闻报道的从业人员要不断提高自身英语素质,了解异... 英语新闻报道可以促进世界各国在政治、经济、科技、文化等方面的交流,但是文化差异的客观存在,也容易造成文化干扰,使受众理解偏误,进而影响各国信息交流和传递。为避免这种情况,英语新闻报道的从业人员要不断提高自身英语素质,了解异域文化背景。同时,充分利用各国文化的趋同性排除文化干扰,为跨文化交流创造更有利的氛围。 展开更多
关键词 英语新闻报道 文化歧义 文化对峙
原文传递
英语新闻报道与英语新闻听力技巧 被引量:3
19
作者 张增玲 《黑龙江科技信息》 2008年第6期153-153,74,共2页
英语新闻报道是英语专业四级听力测试中的难点。要突破这一难点,我们可以从分析英语新闻报道的结构特点入手,特别是探求新闻导语中所传达信息的规律,进行英语新闻报道听力技巧的种种训练,促进听力教学,提高四级听力理解能力。
关键词 英语新闻报道 倒金字塔结构 新闻导语
下载PDF
时态使用对英语新闻报道的影响研究——评《基于语料库的英语新闻报道时态使用研究》 被引量:4
20
作者 钟鹰翔 《传媒》 CSSCI 北大核心 2019年第2期97-98,共2页
当今世界,全球化已经成为时代发展不可逆转的趋势,英语新闻报道是中国与世界双向交流的重要信息工具。在英语新闻报道中,时态是常用语法。随着语言使用的规范化发展,时态既是一种常见的语法现象,也在传情达意上起到重要作用。英语新闻... 当今世界,全球化已经成为时代发展不可逆转的趋势,英语新闻报道是中国与世界双向交流的重要信息工具。在英语新闻报道中,时态是常用语法。随着语言使用的规范化发展,时态既是一种常见的语法现象,也在传情达意上起到重要作用。英语新闻出于新闻传播对时效性的需要,往往在时态使用上自成体系,传递特有的新闻信息。从语料库研究视角出发,研究时态使用对英语新闻报道的影响,能帮助读者在阅读英语新闻时深入了解时态使用的特点,从而快速获取英语新闻信息,提高阅读效率。时态使用是新闻报道的一大亮点,对于读者掌握英语新闻报道的特点和规律具有重要作用。时态研究对读者和英语新闻采编人员都有重要意义。对时态使用规律缺乏足够认知,往往会使读者阅读英语新闻时遇到障碍。开展关于英语新闻报道时态使用特点的研究,既能帮助新闻读者高效阅读英语新闻采编成果,也能为英语新闻采编人员提供可资借鉴的“范式”。由张立英主编,世界图书出版公司出版的《基于语料库的英语新闻报道时态使用研究》一书,为英语新闻采编人员提供了一个非常好的了解和学习英语新闻时态使用特点的渠道,该书通过独特的研究视野和系统翔实的论证向读者展示了英语新闻时态使用的特点以及时态对英语新闻报道的重要影响,在内容上有以下几大特点。 展开更多
关键词 英语新闻报道 语料库研究 新闻时态 世界图书出版公司 新闻采编人员 读者阅读 语法现象 新闻信息
下载PDF
上一页 1 2 6 下一页 到第
使用帮助 返回顶部