新近由香港大学出版社推出的《今日亚洲英语系列丛书》中,有一部专著特别引人注目,那就是由鲍勃·亚当姆森博士撰写的China’s English:AHistory of Englishin Chinese Education。该书共xii+241页,分八个章节。第1章—绪论;第...新近由香港大学出版社推出的《今日亚洲英语系列丛书》中,有一部专著特别引人注目,那就是由鲍勃·亚当姆森博士撰写的China’s English:AHistory of Englishin Chinese Education。该书共xii+241页,分八个章节。第1章—绪论;第2章—外语是蛮夷之舌;第3章—前苏联的影响,1949—60;展开更多
In the present paper, a comparison is made of the three formats in the history of EECU (English education in China's universities). In the first period (1904-1949), English education was conducted separately in g...In the present paper, a comparison is made of the three formats in the history of EECU (English education in China's universities). In the first period (1904-1949), English education was conducted separately in government-managed educational institutions and in institutions sponsored by church-related organizations; English education was well-knit with both general education and specialty education; and self-motivating learning was encouraged. In the second period (1950-1966), almost everything was tinted with a shady color of politics: A halt was addressed drastically to EEC (English education in China) in 1952. In the gradual recovery that started four years later, the second format was sawed and hammered, showing the following features: All non-government-mamaged institutions vanished from the stage; English was taught solely as a language or a system of verbal parts, almost deprived of all cultural loading. The third period (1978 onwards) has witnessed a barrier-free and rapid development of over three decades, resulting in the unprecedented pervasion of EECU. Yet in the third tbrmat, learners' efforts have turned wholly test-oriented, degenerating into the saddening disintegrity of learning as a process into isolated charges to the target of a test at a time; the ignorant reduction of the learning methods to "Vocabulary Booklets Plus Collections of Test Papers". Such a comparison not only provides a multi-dimensional perspective of EECU and a better understanding of it, but also offers some important experiences and lessons for the search of an effective solution to the pervasive problem of"Time-Consumingness and Low-Efficiency".展开更多
This historical study investigates the concept of learner autonomy in the national English language curricula for Chinese universities.It seeks to understand the meaning of learner autonomy in China and the intentiona...This historical study investigates the concept of learner autonomy in the national English language curricula for Chinese universities.It seeks to understand the meaning of learner autonomy in China and the intentionality of promoting this concept through the curricula from 1978 to 2007.By adopting Quentin Skinner’s intentionalist approach to analyzing the history of ideas,this study conducted a systematic document analysis of three national curricula in relation to their linguistic and practical contexts constituted of 169 Chinese academic articles in total.The study revealed that learner autonomy mainly referred to students’motivation and ability to work hard on their own outside the classroom in the Chinese context.Importing this concept,however,caused ideological confusion and exacerbated the disempowerment of teachers within the dynamics of China’s English language education at the tertiary level.The study raises awareness for borrowing concepts across different cultural contexts and has implications for research,policymaking,teacher development,and pedagogical practice in second language education in China.展开更多
文摘新近由香港大学出版社推出的《今日亚洲英语系列丛书》中,有一部专著特别引人注目,那就是由鲍勃·亚当姆森博士撰写的China’s English:AHistory of Englishin Chinese Education。该书共xii+241页,分八个章节。第1章—绪论;第2章—外语是蛮夷之舌;第3章—前苏联的影响,1949—60;
文摘In the present paper, a comparison is made of the three formats in the history of EECU (English education in China's universities). In the first period (1904-1949), English education was conducted separately in government-managed educational institutions and in institutions sponsored by church-related organizations; English education was well-knit with both general education and specialty education; and self-motivating learning was encouraged. In the second period (1950-1966), almost everything was tinted with a shady color of politics: A halt was addressed drastically to EEC (English education in China) in 1952. In the gradual recovery that started four years later, the second format was sawed and hammered, showing the following features: All non-government-mamaged institutions vanished from the stage; English was taught solely as a language or a system of verbal parts, almost deprived of all cultural loading. The third period (1978 onwards) has witnessed a barrier-free and rapid development of over three decades, resulting in the unprecedented pervasion of EECU. Yet in the third tbrmat, learners' efforts have turned wholly test-oriented, degenerating into the saddening disintegrity of learning as a process into isolated charges to the target of a test at a time; the ignorant reduction of the learning methods to "Vocabulary Booklets Plus Collections of Test Papers". Such a comparison not only provides a multi-dimensional perspective of EECU and a better understanding of it, but also offers some important experiences and lessons for the search of an effective solution to the pervasive problem of"Time-Consumingness and Low-Efficiency".
基金This work was supported by the MOE Project of Key Research Institute of Humanities and Social Sciences in Universities in China.
文摘This historical study investigates the concept of learner autonomy in the national English language curricula for Chinese universities.It seeks to understand the meaning of learner autonomy in China and the intentionality of promoting this concept through the curricula from 1978 to 2007.By adopting Quentin Skinner’s intentionalist approach to analyzing the history of ideas,this study conducted a systematic document analysis of three national curricula in relation to their linguistic and practical contexts constituted of 169 Chinese academic articles in total.The study revealed that learner autonomy mainly referred to students’motivation and ability to work hard on their own outside the classroom in the Chinese context.Importing this concept,however,caused ideological confusion and exacerbated the disempowerment of teachers within the dynamics of China’s English language education at the tertiary level.The study raises awareness for borrowing concepts across different cultural contexts and has implications for research,policymaking,teacher development,and pedagogical practice in second language education in China.