Corpus-based linguistic approach is one of the most used text studies. Nowadays, stylistic analysis has been adopted to shed new light on tourism English. The topic is to apply the language theory--the stylistic analy...Corpus-based linguistic approach is one of the most used text studies. Nowadays, stylistic analysis has been adopted to shed new light on tourism English. The topic is to apply the language theory--the stylistic analysis to the tourist text analysis, to discover the style essence of Tourist English Hypertext. The stylistic features include graphological analysis of Tourist English Hypertext, lexical features in hypertext, syntactical analysis of Tourist English Hypertext. It summarizes online Tourist English Hypertext information with some typical samples, with the methods of examples and analysis. It aims to offer an in-depth insight into the stylistic features of online tourism English texts, helping people to grasp the key points of the online information when they are browsing the information on the Internet. So this paper both enlarges the application of the stylistic analysis and presents summary for online tourist information.展开更多
In recent years, research emphasis in the field of SLA (second language acquisition) has shifted to the study of the learning process and behaviors of learners than that of teachers. Researches concerning the learn...In recent years, research emphasis in the field of SLA (second language acquisition) has shifted to the study of the learning process and behaviors of learners than that of teachers. Researches concerning the learners' language learning strategies and learning styles have been conducted in different cultural backgrounds. However, comparatively speaking, there are few studies focusing on the relationship between language learning strategies and learning style preferences in English learning among Chinese students. This paper elaborates on the research questions and hypotheses according to the English Learning Questionnaire, which consists primarily of SILL (Strategy Inventory for Language Learning) (Oxford, 1990) and PLSP (Perceptual Learning Style Preference) Survey (Reid, 1987) to identify their English learning strategy uses and learning style preferences. Then, with statistical analysis (by SPSS (Statistical Product and Service Solutions)) of the results of the questionnaire, discussions are made on the correlation between learning strategies, learning style preferences, and their gender differences, followed by pedagogical implications for English teaching and learning in the university settings in China.展开更多
什么是英语的习语?习语(idiom)是一种语言根据它的习惯用法所具有的独特的表达方式。英语的习语(English idiom)包括哪些独特的表达方式呢?首先是语法结构方面的特殊表达方式。例如,It’s me,而不说It’s I,尽管后者比前者更合乎语法。...什么是英语的习语?习语(idiom)是一种语言根据它的习惯用法所具有的独特的表达方式。英语的习语(English idiom)包括哪些独特的表达方式呢?首先是语法结构方面的特殊表达方式。例如,It’s me,而不说It’s I,尽管后者比前者更合乎语法。又例如,Who are you waiting for,而不说Whom are you waiting for?实际上,whom比who更合乎语法。语法家解释whom为who所代替这一语法现象,说通常主语位于句首。展开更多
文摘Corpus-based linguistic approach is one of the most used text studies. Nowadays, stylistic analysis has been adopted to shed new light on tourism English. The topic is to apply the language theory--the stylistic analysis to the tourist text analysis, to discover the style essence of Tourist English Hypertext. The stylistic features include graphological analysis of Tourist English Hypertext, lexical features in hypertext, syntactical analysis of Tourist English Hypertext. It summarizes online Tourist English Hypertext information with some typical samples, with the methods of examples and analysis. It aims to offer an in-depth insight into the stylistic features of online tourism English texts, helping people to grasp the key points of the online information when they are browsing the information on the Internet. So this paper both enlarges the application of the stylistic analysis and presents summary for online tourist information.
文摘In recent years, research emphasis in the field of SLA (second language acquisition) has shifted to the study of the learning process and behaviors of learners than that of teachers. Researches concerning the learners' language learning strategies and learning styles have been conducted in different cultural backgrounds. However, comparatively speaking, there are few studies focusing on the relationship between language learning strategies and learning style preferences in English learning among Chinese students. This paper elaborates on the research questions and hypotheses according to the English Learning Questionnaire, which consists primarily of SILL (Strategy Inventory for Language Learning) (Oxford, 1990) and PLSP (Perceptual Learning Style Preference) Survey (Reid, 1987) to identify their English learning strategy uses and learning style preferences. Then, with statistical analysis (by SPSS (Statistical Product and Service Solutions)) of the results of the questionnaire, discussions are made on the correlation between learning strategies, learning style preferences, and their gender differences, followed by pedagogical implications for English teaching and learning in the university settings in China.
文摘什么是英语的习语?习语(idiom)是一种语言根据它的习惯用法所具有的独特的表达方式。英语的习语(English idiom)包括哪些独特的表达方式呢?首先是语法结构方面的特殊表达方式。例如,It’s me,而不说It’s I,尽管后者比前者更合乎语法。又例如,Who are you waiting for,而不说Whom are you waiting for?实际上,whom比who更合乎语法。语法家解释whom为who所代替这一语法现象,说通常主语位于句首。
文摘笔者现不揣冒昧,将这种特殊比喻形式提出来讨论,以就正于方家。 我们知道,英语中的比喻一般可粗分为明喻(smile)和隐喻(metaphor)两种。所谓“隐喻”就是不用比喻词语,将比喻关系暗含在句子之中;而明喻通常是用as,like,as…as,so…as,as if,as though,as it