期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英语比喻性词语的文化内涵及翻译 被引量:1
1
作者 张萍 《黑龙江教育学院学报》 2018年第6期117-119,共3页
语言使用者所处的社会、文化环境是语言存在与发展的基本因素,而比喻性词语则是通过语言使用者的想象,将本体与喻体的相似性结合起来而产生的。如果译者对源语使用者的文化及社会生活不够了解,就可能产生错译。鉴于此,列举大量例子,分... 语言使用者所处的社会、文化环境是语言存在与发展的基本因素,而比喻性词语则是通过语言使用者的想象,将本体与喻体的相似性结合起来而产生的。如果译者对源语使用者的文化及社会生活不够了解,就可能产生错译。鉴于此,列举大量例子,分析比喻性词语的文化内涵,指出在文化内涵方面英汉语言中的比喻的相同与不同,并介绍了英语语言中的比喻性词语翻译处理时采取的针对性方法,旨在说明翻译过程中只有灵活处理,才能达到既忠于原文又便于理解的效果。 展开更多
关键词 英语比喻性词语 翻译 文化内涵
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部