-
题名英语和汉语互借词的方法及趋势分析
- 1
-
-
作者
邱嘉
郭琰晖
-
机构
内蒙古农业大学外国语言学院
-
出处
《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》
2010年第2期217-218,225,共3页
-
文摘
汉语是世界上使用人口最多的一种语言,英语是当今世界上使用最广泛的语言,随着我国对外交往的日益频繁,英语中的汉语借词和汉语中的英语借词都呈现增长趋势,借词的方法既有相同点也有不同点。本文分析了借词的数量,方法及借词的发展趋势。
-
关键词
英语汉语借词方法文化
-
分类号
H313
[语言文字—英语]
-
-
题名英语中的汉语借词浅析
被引量:2
- 2
-
-
作者
辛文
刘婧
董通
-
机构
南京师范大学外国语学院
天津财经大学研究生院
-
出处
《科教导刊》
2012年第32期190-190,240,共2页
-
文摘
词语借用是语言发展的普遍现象,英语的借词尤其广泛。汉语词汇的借入对于英语的丰富和发展发挥了不可忽略的作用。借词作为一种历史语言学现象,主要的借入方式有三种:音译汉语借词、意译汉语借词以及音义兼译的汉语借词,其中音义兼译的汉语借词越来越受到普遍接受。随着中英语言及文化的频繁交流和中国的国际地位的提升,汉语对于英语的影响会日益增加,英语中的汉语借词研究将呈现出一片欣欣向荣之势。
-
关键词
英语汉语借词
-
Keywords
English
Chinese
loanwords
-
分类号
H15
[语言文字—汉语]
-
-
题名从汉语中的英语借词看西方文化的影响
- 3
-
-
作者
陶岳炼
-
机构
台州学院外国语学院
-
出处
《台州学院学报》
2007年第2期34-38,共5页
-
文摘
文化和语言的关系好比是内容和形式的关系,内容决定形式,形式反映内容。文化发展需要兼容并蓄不同民族的文化,语言发展同样需要融合不同民族的语言,汉语借用英语词语现象是这种语言、文化需求的必然产物。从这一意义上看,汉语借用英语词语实质上借的是英语文化。从中西文化交流的历史来看,西方文化对中国文化的发展产生了重要影响。
-
关键词
汉语中的英语借词
中国文化
西方文化
影响
-
Keywords
English borrowings in Chinese
Chinese culture
western culture
influence
-
分类号
H314
[语言文字—英语]
-
-
题名英语中汉语借词的研究
被引量:2
- 4
-
-
作者
杜欣欣
-
机构
北京语言大学
-
出处
《高教学刊》
2017年第6期49-50,53,共3页
-
基金
北京语言大学研究生创新基金(中央高校基本科研业务费专项资金资助)项目"英语中的汉语借词研究"(编号:16YCX117)
-
文摘
伴随着全球化的浪潮,中西方各层次交流日益密切,英语中也出现了越来越多的汉语词汇。这些借词作为一个个文化符号,承载着中华民族悠久而广博的文化,较好地向世界展示了中国的文化软实力。探讨英语中的汉语借词,可以帮助我们更好地了解英汉两种语言的演化和发展,在一定程度上也有助于增进中西方文化交流、提升中国文化软实力。在此次的尝试性研究中,作者首先讨论了借词的界定。其次,介绍了英语中汉语借词的概况,内容涉及汉语借词的种类、特点、借入方式以及汉语词语的"英化"过程。接下来,作者举例介绍了"Guanxi""Hongbao"等有趣的汉语借词。最后,作者总结了英语中汉语借词的发展趋势并浅析了汉语借词这种语言现象背后的意识形态问题,指出西方媒体的受众在获取英语新闻的时候应该增强自身的"语言意识",关注汉语借词的潜在意义,学会展开批判性语篇分析。
-
关键词
英语中的汉语借词
借词概况
意识形态
-
Keywords
Chinese Loanwords in English
overview of loanwords
ideology
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名从英语中汉语借词看中国文化的影响
被引量:1
- 5
-
-
作者
陆晓蓉
-
机构
广西百色学院外语系
-
出处
《语文建设》
北大核心
2015年第1X期47-48,共2页
-
文摘
语言与文化的关系尤为密切,文化决定语言,语言反映文化。在文化方面需要兼容不同民族的文化才能够保证文化涵盖范围的拓宽,同样语言的发展也需要融入不同的民族语言,英语借用汉语词语的现象已经成为文化大繁荣的发展必然。本文基于英语中汉语借词的发展角度进行分析,在其中看中国文化的深远影响。首先明确汉语借词的发展史;其次对英语中汉语借词的中国文化进行分析;最后明确英语中汉语借词的发展趋势,实现中西方文化的协调发展。
-
关键词
英语中汉语借词
中国文化
西方文化
-
分类号
H313
[语言文字—英语]
-