期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英语语法教学与思维能力的培养
1
作者 尹轶群 《中国科教创新导刊》 2014年第1期78-78,共1页
掌握和运用英语知识首先应建立在掌握语言技能的基础上,学会运用英语思维。本文通过分析英语语法教学的“僵化”思维,探索出训练英语活思维的方法。
关键词 语言技能 “僵化”思维 英语活思维
下载PDF
The impact of thinking differences between English and Chinese on translation
2
作者 Jitao SI 《International Journal of Technology Management》 2014年第7期132-134,共3页
Translation is not only a language activity, but also a thinking activity, which involves the conversion of the two languages, and the language is both a thinking tool and the result of thinking. Language and thought ... Translation is not only a language activity, but also a thinking activity, which involves the conversion of the two languages, and the language is both a thinking tool and the result of thinking. Language and thought are closely related, and they are both interacting and interdependent. Different thinking determines that the expression of both English and Chinese on the same topic is also different. Through the relationship between language and thought, standing on a higher philosophical point of thinking, we can investigate the effect of the differences between English and Chinese translation. The translator can pay more attention to the difference' s impact of translation, which assure a higher accuracy of the translation. 展开更多
关键词 ENGLISH CHINESE thinking differences English translation
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部