期刊文献+
共找到15篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英语科技文献阅读与英语学习 被引量:5
1
作者 郑秀华 詹美萍 《中国地质教育》 2005年第3期72-74,共3页
培养熟练使用英语进行交流的科技人才,是我国高等教育的目标之一。本文提出英语学习应贯穿于本科、硕士研究生乃至博士研究生全部过程,而英语科技文献阅读具有重要作用。本文就阅读英语科技文献的意义和阅读方法两个方面进行了讨论,就... 培养熟练使用英语进行交流的科技人才,是我国高等教育的目标之一。本文提出英语学习应贯穿于本科、硕士研究生乃至博士研究生全部过程,而英语科技文献阅读具有重要作用。本文就阅读英语科技文献的意义和阅读方法两个方面进行了讨论,就如何整体把握、局部突破科技英语进行了详细的分析和介绍。 展开更多
关键词 英语科技文献 阅读方法 英语学习
下载PDF
《英语科技文献阅读》课程培养学生学术信息能力的教学实践 被引量:1
2
作者 赵毓琴 顾晓乐 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2020年第9期182-185,共4页
《英语科技文献阅读》进行学术信息能力的培养十分必要。在外语教学中,根据教学内容将学术信息素养等内容纳入到教学过程中,使英语教学能成为助力学生专业学习的有效工具,不仅提高语言水平,还可以培养学生的多元能力。
关键词 英语科技文献阅读》 学术英语 学术素养 信息素养
下载PDF
浅谈英语科技文献翻译的小技巧
3
作者 胡娜 胡豪 《教师》 2009年第14期65-65,共1页
英语科技文献的翻译是一个再创作的过程,针对英语科技文献翻译中常见的问题,本文从小处着手,详细地介绍7个方面的翻译技巧:第二人称的翻译,代词的翻译,人名、地名和公司名称的翻译,标点符号的翻译,连词and的翻译,被动语态的翻... 英语科技文献的翻译是一个再创作的过程,针对英语科技文献翻译中常见的问题,本文从小处着手,详细地介绍7个方面的翻译技巧:第二人称的翻译,代词的翻译,人名、地名和公司名称的翻译,标点符号的翻译,连词and的翻译,被动语态的翻译以及复合定语的翻译。 展开更多
关键词 英语科技文献 常见翻译问题 翻译技巧
下载PDF
计算机英语科技文献的语言特征
4
作者 鲁玉庄 《新乡师范高等专科学校学报》 2001年第2期30-31,共2页
本文从科技英语的特点出发,针对计算机英语科技文献的词汇特点和句子结构特征两个方面,通过科学分析、归纳、,指明了计算机英语文献的词汇运用特点和不同于其它 英语文献的句子结构特征。
关键词 科技英语文献 词汇 句子结构 计算机科技文献
下载PDF
英语体育科技文献翻译方法与技巧 被引量:4
5
作者 杨梅 叶亚云 《武汉体育学院学报》 CSSCI 北大核心 1995年第4期83-86,共4页
本文依据翻译学的基本原理、原则及方法,结合英语体育科技文献翻译的具体要求,从翻译的性质、条件、标准、方法与技巧等方面进行了探讨。
关键词 英语体育科技文献 翻译 标准 技巧
下载PDF
英语体育科技文献翻译方法与技巧 被引量:3
6
作者 田少平 叶亚云 《湖北体育科技》 2006年第5期619-620,F0003,共3页
依据翻译学的基本原理、原则及方法,结合英语体育科技文献翻译的具体要求,从翻译的性质、条件、标准、方法与技巧等方面进行了探讨。
关键词 英语体育科技文献 翻译 标准 技巧
下载PDF
体育科技英语文献阅读理解方法与技巧 被引量:1
7
作者 杨梅 叶亚云 《湖北体育科技》 1996年第3期94-96,共3页
本文依据英语阅读理解一般方法与技巧,结合体育科技英语文献特点,对体育科技英语文献阅读方法与技巧从词、词组、句子、段落、篇章等各层次进行了阐述与探讨。
关键词 体育科技英语文献 阅读理解 方法与技巧
下载PDF
目的论视角下科技英语文献的翻译技巧——以英文维基百科埃博拉病毒条目的汉译为例 被引量:3
8
作者 刘红霞 耿殿磊 《英语广场(学术研究)》 2022年第17期7-12,共6页
在经济全球化时代,国际科学技术交流日益频繁。由于科技英语具有极强的科学性、专业性和逻辑严密性,并包含大量专业术语和长难句,因此科技英语文献翻译的要求较高。本文基于科技英语的语言特点,以英文维基百科中埃博拉病毒条目的汉译为... 在经济全球化时代,国际科学技术交流日益频繁。由于科技英语具有极强的科学性、专业性和逻辑严密性,并包含大量专业术语和长难句,因此科技英语文献翻译的要求较高。本文基于科技英语的语言特点,以英文维基百科中埃博拉病毒条目的汉译为例,探讨翻译目的论指导下科技英语文献的翻译实践。 展开更多
关键词 目的论 科技英语特点 科技英语文献翻译
下载PDF
高校英语专业科技英语文献翻译质量评估 被引量:1
9
作者 杜东生 《科技创新与生产力》 2021年第11期26-28,31,共4页
本文在研习前人相关评估理论的基础上,以英语专业学生的科技英语文献汉译实践文本为研究对象,分析了其质量评估的3个方面:信息传递的准确性、语言编码的规范性、格式与符号的标准性,并针对这三方面进行了具体分析,总结了译文失当的各种... 本文在研习前人相关评估理论的基础上,以英语专业学生的科技英语文献汉译实践文本为研究对象,分析了其质量评估的3个方面:信息传递的准确性、语言编码的规范性、格式与符号的标准性,并针对这三方面进行了具体分析,总结了译文失当的各种表现,为翻译质量评估提供了依据,并在此基础上提出相应的质量提升对策。 展开更多
关键词 科技英语文献 翻译质量 质量评估
下载PDF
科技英语文献的阅读 被引量:1
10
作者 程显林 逯云秋 《职业技术》 2008年第8期74-74,共1页
阅读是获取信息的重要途径。由于阅读的内容和目的不同,所需采取的阅读方法也不同。常用的方法有略读和详读两种。
关键词 阅读方法 科技英语文献 获取信息 略读
下载PDF
科技英语文献在翻译成中文时出现问题之分析
11
作者 黄超 《科教导刊(电子版)》 2013年第35期91-91,共1页
主要分析科技英语文献在翻译成中文出现的一些问题,例如语言逻辑方面的偏差、语意的含糊、译文与中文语言习惯不符、译文与中文专业术语不一致。并提出一些要求以避免类似偏差,从而让科技英语文献的翻译能为更多科技工作者服务。
关键词 科技英语文献 语言逻辑 中文语言习惯 专业术语EST
下载PDF
科技英语文献的词汇特点
12
作者 张国扬 程世禄 《广州师院学报(社会科学版)》 1996年第2期72-75,共4页
科技英语文献的词汇由非专业词汇、次专业词汇和专业词汇构成。次专业词汇使用频繁,在任何科技文献中均占80%以上;专业词汇种类繁多、数量庞大。行为动词使用准确,“名词+名词”结构灵活多变。大量的缩写词、符号、公式、分子式... 科技英语文献的词汇由非专业词汇、次专业词汇和专业词汇构成。次专业词汇使用频繁,在任何科技文献中均占80%以上;专业词汇种类繁多、数量庞大。行为动词使用准确,“名词+名词”结构灵活多变。大量的缩写词、符号、公式、分子式、方程式等构成了科技英语文献的词汇特色。 展开更多
关键词 科技英语文献 非专业词汇 次专业词汇 专业词汇 "名词+名词"结构
下载PDF
英语科技文章中模糊限制语的中介语视角研究
13
作者 刘珍 《固原师专学报》 2002年第5期75-78,共4页
对30篇科技文章的分析表明,在以英语为母语的科技文章和以汉语为母语、英语为中介语的科技文章中模糊限制语的使用存在着差别。前者模糊限制语的种类和出现频率都小于后者,而且在出现频率方面的差别更大。
关键词 英语科技文献 限制语 中介语 种类 出现频率
下载PDF
清若寒潭,冷如冰霜——论英语的科技文体
14
作者 何俊英 《江汉大学学报(社会科学版)》 1983年第1期82-87,共6页
英语的科技文体是英语在科学技术领域内使用的一种文体。它的语言材料是现代英语,但在选择和运用这些材料方面,科技英语又有它独特的地方。下面试从词汇、句法、修辞和言语(discourse)三方面来进行探讨。词汇方面科技英语文献中经... 英语的科技文体是英语在科学技术领域内使用的一种文体。它的语言材料是现代英语,但在选择和运用这些材料方面,科技英语又有它独特的地方。下面试从词汇、句法、修辞和言语(discourse)三方面来进行探讨。词汇方面科技英语文献中经常使用专门的科学术语。科学技术是研究自然界客观规律及其应用的领域。随着生产实践和科学试验的发展,人们对自然的认识日趋深化和准确,反映事物本质的新概念也不断涌现,因而需要一些专门术语把这些新概念记载下来,固定下来,科学术语就是在科技领域中使用的专门术语。 展开更多
关键词 现代英语 科技文体 科技英语文献 科学术语 语言材料 技术领域 客观规律 科学技术
下载PDF
功能对等论视域下科技英语文献翻译策略研究 被引量:1
15
作者 张亚 《才智》 2018年第4期139-139,共1页
随着全球化进程的快速推进,各国的科技交流正在紧密地展开。基于这一背景,如何对外文科技文献尤其是英语文献进行翻译,成为了科技工作者广泛关注的问题。英语科技文献有着自身鲜明的特点,这为翻译工作带来了较大的困难。但功能对等理论... 随着全球化进程的快速推进,各国的科技交流正在紧密地展开。基于这一背景,如何对外文科技文献尤其是英语文献进行翻译,成为了科技工作者广泛关注的问题。英语科技文献有着自身鲜明的特点,这为翻译工作带来了较大的困难。但功能对等理论的提出,使英语科技文献的翻译工作拥有了更加有效的手段。本文将介绍运用功能对等理论翻译英语科技文献的策略。 展开更多
关键词 功能对等论 英语科技文献 有效转换
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部