期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
基于Android系统进行英语翻译系统设计研究
1
作者 马亚鸿 陈武 《电脑知识与技术》 2022年第23期38-40,共3页
Android是Google基于Linux2.6内核之上的自由和开放源代码的操作系统,在智能手机、PDA、平板电脑普遍应用,具有性能、实用性高的优点。Android系统是智能手机利用最多的系统,因此在Android系统中进行英语翻译系统设计意义重大。
关键词 ANDROID系统 英语翻译系统 设计
下载PDF
基于智能机器英语翻译系统自动评分方法研究 被引量:1
2
作者 姜媛 《信息与电脑》 2022年第2期50-52,共3页
本文主要研究了基于智能机器英语翻译系统自动评分方法。在对分析高校英语教学中翻译评分系统需求的基础上,具体阐述了分段译文潜语义相似度以及语义特征的提取方法,完成了系统结构层次的设计;并对系统中各模块功能及其相互关系进行了... 本文主要研究了基于智能机器英语翻译系统自动评分方法。在对分析高校英语教学中翻译评分系统需求的基础上,具体阐述了分段译文潜语义相似度以及语义特征的提取方法,完成了系统结构层次的设计;并对系统中各模块功能及其相互关系进行了详细分析,重点设计了反馈模块及对应评语,介绍了翻译评分系统的具体评分流程。本文研究的评分方法提高了翻译评分系统的效率和准确度,能够为完善英语翻译系统提供参考。 展开更多
关键词 英语翻译系统 自动评分 实现路径
下载PDF
基于B/S结构的交互式英语翻译系统设计和实现
3
作者 孙静 《信息与电脑》 2022年第16期128-130,共3页
如何提升英语翻译系统的性能,增加用户的体验度成为了目前研究的重点内容。文章主要针对当前英语翻译系统存在的系统发音不清晰、翻译反馈速度缓慢、翻译错误以及特殊语句的翻译处理不好等问题,提出了基于浏览器/服务器(Browser/Server,... 如何提升英语翻译系统的性能,增加用户的体验度成为了目前研究的重点内容。文章主要针对当前英语翻译系统存在的系统发音不清晰、翻译反馈速度缓慢、翻译错误以及特殊语句的翻译处理不好等问题,提出了基于浏览器/服务器(Browser/Server,B/S)结构的交互式英语翻译系统,通过总体结构和程序的设计构建B/S结构的交互式英语翻译系统符合期望要求,值得推广应用。 展开更多
关键词 浏览器/服务器(B/S) 交互式英语翻译系统 程序
下载PDF
基于机器智能化翻译与短语译文组合的英语自动翻译系统设计 被引量:7
4
作者 张晓娟 《自动化技术与应用》 2020年第6期54-57,共4页
为了进一步提高英语翻译系统的智能化水平,强化英语机器翻译的精确度,本文设计了基于机器智能化翻译与短语译文组合的英语自动化翻译系统。系统中包括机器算法与软件设计两大部分,通过语义特征分析与短语译文组合模式优化自动化翻译算法... 为了进一步提高英语翻译系统的智能化水平,强化英语机器翻译的精确度,本文设计了基于机器智能化翻译与短语译文组合的英语自动化翻译系统。系统中包括机器算法与软件设计两大部分,通过语义特征分析与短语译文组合模式优化自动化翻译算法,加载翻译算法程序,基于嵌入式环境设计自动化翻译系统软件。在此基础上,利用交叉编译与多线程短语译文加载方式进行翻译系统自动化设计。通过系统测试结果证明,此系统翻译准确性较高,智能性良好。 展开更多
关键词 机器智能化翻译 短语译文组合 英语翻译系统 自动化
下载PDF
以短语译文组合构成英汉翻译系统开发研究
5
作者 王瑛瑛 《现代科学仪器》 2019年第6期14-17,共4页
为了研究通过计算机就能够顺利完成汉英语翻译过程,本文主要研究计算机实现汉英翻译的过程,通过对中文语句含义的分析,获取与中文短语相匹配的英语短语链,然后根据前期制定的中英转换规范要求,翻译并重新组合英语短语,形成通顺的英文语... 为了研究通过计算机就能够顺利完成汉英语翻译过程,本文主要研究计算机实现汉英翻译的过程,通过对中文语句含义的分析,获取与中文短语相匹配的英语短语链,然后根据前期制定的中英转换规范要求,翻译并重新组合英语短语,形成通顺的英文语句。总之通过整合翻译短语的中文与英文翻译措施,迅速地设计出一款汉英翻译系统;最后通过相关实验表明:开发的新型短语译文组合的汉英翻译系统翻译质量较好。 展开更多
关键词 短语译文组合 英语翻译系统 机器翻译
下载PDF
Computer-based Test of Spoken English Translation Accuracy Evaluation System with Wireless Mobile Terminal
6
作者 GUO Fengxia 《International English Education Research》 2018年第1期17-20,共4页
In order to improve the accuracy of spoken English translation evaluation and artificial intelligence, the design of wireless mobile terminal lest of spoken English translation accuracy evaluation system is researched... In order to improve the accuracy of spoken English translation evaluation and artificial intelligence, the design of wireless mobile terminal lest of spoken English translation accuracy evaluation system is researched. The system uses four layer construction design as wireless information collection layer, the mobile terminal information fusion layer, network data transmission layer, human computer interactive application layer. The original collection of computer-based spoken English translation information is taken based on host computer communication sensing information processing technology, Bus data transmission of English translation accuracy evaluation system is taken based on B/S structure, the test design process and remote scheduling information fusion are constructed based on LabWindows/CVl and B/S structure mining system, information data processing and cross compiler operation of the spoken English translation test evaluation system are completed in application layer, in the embedded kernel and on the wireless mobile terminal, the evaluation system is developed. The test results show that the integrated scheduling ability of spoken English translation test information system designed in this paper is better than traditional method, the cost time is less, and the control quality of the system is high. 展开更多
关键词 Wireless mobile terminal Spoken English translation Evaluation system B/S architecture
下载PDF
An On-line Assessment System for English-Chinese Translation
7
作者 田艳 陆汝占 段建勇 《Journal of Shanghai Jiaotong university(Science)》 EI 2007年第2期180-184,共5页
On-line assessment of English-Chinese translation is a challenging task as it involves natural language processing.YanFa,an on-line assessment system for English-Chinese translation,is a pilot research project into sc... On-line assessment of English-Chinese translation is a challenging task as it involves natural language processing.YanFa,an on-line assessment system for English-Chinese translation,is a pilot research project into scoring student's translation on-line.Based on the theory of translation equivalence,an algorithm called "conceptual similarity matching" was developed.YanFa can assess students' translation on-line timely,generate test papers automatically,offer standard versions of translation,and the scores of each sentence to students.The evaluation proves that YanFa is practical compared with the scores given by experts. 展开更多
关键词 on-line assessment English-Chinese translation natural language processing
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部