In the activity of English teaching, how to improve students' communicative competence is always deemed as an important factor on which English teaching hinges. This paper starts from the idea of communicative compet...In the activity of English teaching, how to improve students' communicative competence is always deemed as an important factor on which English teaching hinges. This paper starts from the idea of communicative competence proposed by linguist Dwell Hymes and then goes deep to find out 4 ways to apply the ideas to spoken English teaching, namely: strengthening students' linguistic input through comprehensible listening; getting a feel of how English is spoken idiomatically; administering the teaching materials according to students' current linguistic capacity and finally exposing students massively to the target culture. Since this paper is about teaching, the discussion of teacher's role will be dealt with at the last part.展开更多
The issue on which this essay focuses is how to adapt the Communicative Language Teaching (CLT) Approach to China's context. With the recent accession to the WTO, the long-awaited Olympic games in Beijing, China ha...The issue on which this essay focuses is how to adapt the Communicative Language Teaching (CLT) Approach to China's context. With the recent accession to the WTO, the long-awaited Olympic games in Beijing, China has made learning English a national priority. It is very important and necessary to research on how to adapt CLT flexibly and appropriately to China's context if most Chinese English learners are to gain a good grasp of oral English, and if specialist learning is to be achieved by those who need English for business and academic purposes. Therefore this essay is structured as follows: First, analyzing the different types of English teaching methods in China and then focusing on the CLT Method. By analyzing and contrasting these English teaching methods, the need to change the current English teaching methods in China will be discovered. Finally, it explains the problems of adopting the more modem CLT Approach and gives suggestions on how it may best be adapted to the Chinese context.展开更多
Language carries culture, and culture contains rich language elements. At present,most scholars study the difference of the grammar between English and Chinese from the linguistic perspective, while it is very short t...Language carries culture, and culture contains rich language elements. At present,most scholars study the difference of the grammar between English and Chinese from the linguistic perspective, while it is very short to explain the difference of grammar between English and Chinese from cultural angle. So according to the contrastive analysis of culture difference of English grammar and Chinese grammar, it helps the language learners learn the grammar and use correct grammar, it is also of great help to the intercultural communication. It plays an active role to the teaching of grammar.展开更多
In the 21st century, with gradually accelerating process of globalization, international exchanges are increasingly frequent. We should understand that within the range of the same cultural context, people have little...In the 21st century, with gradually accelerating process of globalization, international exchanges are increasingly frequent. We should understand that within the range of the same cultural context, people have little difficulties in communicating with others; however, if we use the same way to treat the one who is under other cultural backgrounds, they tend to have misunderstanding or confliction, affecting the interaction and communication and causing undue loss. Business English translation is communication process and tools held between people speaking different languages to conduct commercial communication. Culture is a factor in translation that cannot be ignored, different nations have different historical backgrounds, manners, customs, cultural traditions, therefore, business English translation must understand the cultural differences between China and the West, and tried to make these differences disappear in the interpretation process and find the exact words in the target language, so exotic cultural can represented in the target language.展开更多
In the current debates over Saussure's principle of arbitrariness, there have occurred some confusions and misunderstandings, especially in the equation of Saussure's notion of arbitrariness with the classical notio...In the current debates over Saussure's principle of arbitrariness, there have occurred some confusions and misunderstandings, especially in the equation of Saussure's notion of arbitrariness with the classical notion of arbitrariness. In this article, the uniqueness of Saussure's arbitrariness is illustrated in, relation to the classical arbitrariness.展开更多
Defining knowledge and extent of communicative competence in the Nigerian, teacher of English underlies the ability of the teacher to engage adequately in "can do" statements which describe communicative competence ...Defining knowledge and extent of communicative competence in the Nigerian, teacher of English underlies the ability of the teacher to engage adequately in "can do" statements which describe communicative competence in an ESL (English as a second language) communication situation. Therefore, in the skills of reading, writing, listening, interactive speaking, and in the spoken production of giving a speech or presentation, should fall the teacher's (and by extension, his students') competencies--linguistic, sociolinguistic, and pragmatic. This paper examines the successful classroom communication of the Nigerian teacher of English which depends on his ability to manipulate the structures of English accurately, as well as to be able to use this knowledge in different social situations especially for the practice of impartation of knowledge. This paper postulates on the teaching of communicative competence, as it brings teachers to terms with the task of preparing students for their new role in the classroom And, the research recommends strategies to enhance the communicative competence of the Nigerian teacher for effective classroom teaching of English beyond the traditional ESL concems.展开更多
How to make college English teaching (CET) tailed to the requirement of the society is a topic of great significance. This paper is meant to give a description of CET from a new aspect——dynamic context. By giving ...How to make college English teaching (CET) tailed to the requirement of the society is a topic of great significance. This paper is meant to give a description of CET from a new aspect——dynamic context. By giving an analysis of the current situation of CET in China as well as the introduction of the theory of DC, this paper attempts to give a description of CET in dynamic contexts (DC) to improve the students' communicative competence to meet the need of the society.展开更多
More than ever before does China demand English, especially oral English competence, so urgently. In accordance with the situation, the goal of language teaching is shifting from linguistic competence to communicative...More than ever before does China demand English, especially oral English competence, so urgently. In accordance with the situation, the goal of language teaching is shifting from linguistic competence to communicative competence. To accomplish this goal, we have made some investigations into students' current oral proficiency and their English language needs, as well as a detailed analysis of the factors constraining the development of oral proficiency. And in the light of the principles of communicative language teaching, practical ways of reform are proposed in this thesis. Among the factors teaching methodology is highlighted, which is crucial in the enhancement of learners' oral competence in EFL situation.展开更多
With the continuous development and progress of society, modern society is formed by the multicultural, namely, an important feature of today’s society is the diversity of cultures. English language and culture cours...With the continuous development and progress of society, modern society is formed by the multicultural, namely, an important feature of today’s society is the diversity of cultures. English language and culture course combines both foreign language and cultural characteristics, which has very strong artistic and theoretical factors. Language is a part of culture, and plays an important role in culture. Language and culture are inseparable, if students do not understand the cultural background of foreign languages, cannot correctly understand and use foreign language. In the process of college English teaching, how to carry out cultural teaching and improve students’ cross-cultural communicative competence has become an important topic in English teaching and learning. In order to help students overcome obstacles in intercultural communication and cultivate students’ intercultural communicative competence, we should improve the level of college English teaching by integrating culture factors into English teaching. The culture we need to learn is not limited to the culture of the English-speaking countries. The cultural teaching in English teaching requires an all-round import展开更多
Interactive courses are becoming more and more popular today. LEI (Longman English Interactive) is one of them Recently, many teachers in China's Mainland learn to adopt TBLT (task-based language teaching) in ...Interactive courses are becoming more and more popular today. LEI (Longman English Interactive) is one of them Recently, many teachers in China's Mainland learn to adopt TBLT (task-based language teaching) in these interactive courses including LEI. However, some of them feel confused about how to apply TBLT more effectively in their classes since they may not understand clearly why TBLT is such a "matching" teaching method for this type of classes. To illustrate this issue, this paper sets LEI as an example. It firstly analyzes the syllabus design of LEI based on the theories of communicative teaching approach, then discusses about why the renowned TBLT is a suitable method to organize the class, and finally exemplifies how TBLT can be fully applied to the course in real classrooms. The objective of this paper is to inspire English teachers to have a better application of TBLT in interactive classes alike.展开更多
College English teachers in China are often confronted with a number of challenges, such as the large class size, limited contact hours, limited linguistic input and output, test-oriented teaching and learning methods...College English teachers in China are often confronted with a number of challenges, such as the large class size, limited contact hours, limited linguistic input and output, test-oriented teaching and learning methods, and the lack of professional development opportunities, to name a few. As a result, many university students have gained rich linguistic knowledge and yet are poor in communicative competence. This paper reports a longitudinal, 8-year-long study of an English Enhancement Program in a southeast provincial university which follows a new model of college English teaching at the tertiary level in China. This model is supported by the expanded theoretical framework of communicative competence as both its goal and means, one that encompasses linguistic, pragmatic, discourse, strategic, and intercultural competences. This paper further discusses four implementation domains with concrete innovative strategies that sustain the innovation of the program, namely, 1) innovation in academic design and instruction, 2) a placement and assessment system, 3) faculty support and development, and 4) organizational development capacity.展开更多
This paper investigates the impacts of intercultural experience through English as a lingua franca (ELF) on language attitudes, with the focus on Chinese speakers' narratives of ELF experience in relation to their ...This paper investigates the impacts of intercultural experience through English as a lingua franca (ELF) on language attitudes, with the focus on Chinese speakers' narratives of ELF experience in relation to their views of Englishes. The data retrieved through 769 questionnaires and 35 interviews with Chinese users of English revealed the impacts in four aspects. First, the lack of ELF experience helps to maintain the assumption that conformity to native English is necessary for interactants to understand each other. Second, ELF experience triggers the question about the exclusive connection between nativeness and intelligibility. Third, it raises challenges to the exclusive relevance of native English for successful intercultural communication. Fourth, it helps to develop an awareness of intercultural communication strategies as important for communicative effectiveness in the context of the diversity of English. Attitudes revealed in the four aspects all point to a concern with the issue what is intelligible English. This paper thus discusses intelligibility in relation to (non-) nativeness and the role of intercultural experience in making sense of the issue of intelligibility, which leads to the exploration of pedagogical implications of this study.展开更多
文摘In the activity of English teaching, how to improve students' communicative competence is always deemed as an important factor on which English teaching hinges. This paper starts from the idea of communicative competence proposed by linguist Dwell Hymes and then goes deep to find out 4 ways to apply the ideas to spoken English teaching, namely: strengthening students' linguistic input through comprehensible listening; getting a feel of how English is spoken idiomatically; administering the teaching materials according to students' current linguistic capacity and finally exposing students massively to the target culture. Since this paper is about teaching, the discussion of teacher's role will be dealt with at the last part.
文摘The issue on which this essay focuses is how to adapt the Communicative Language Teaching (CLT) Approach to China's context. With the recent accession to the WTO, the long-awaited Olympic games in Beijing, China has made learning English a national priority. It is very important and necessary to research on how to adapt CLT flexibly and appropriately to China's context if most Chinese English learners are to gain a good grasp of oral English, and if specialist learning is to be achieved by those who need English for business and academic purposes. Therefore this essay is structured as follows: First, analyzing the different types of English teaching methods in China and then focusing on the CLT Method. By analyzing and contrasting these English teaching methods, the need to change the current English teaching methods in China will be discovered. Finally, it explains the problems of adopting the more modem CLT Approach and gives suggestions on how it may best be adapted to the Chinese context.
文摘Language carries culture, and culture contains rich language elements. At present,most scholars study the difference of the grammar between English and Chinese from the linguistic perspective, while it is very short to explain the difference of grammar between English and Chinese from cultural angle. So according to the contrastive analysis of culture difference of English grammar and Chinese grammar, it helps the language learners learn the grammar and use correct grammar, it is also of great help to the intercultural communication. It plays an active role to the teaching of grammar.
文摘In the 21st century, with gradually accelerating process of globalization, international exchanges are increasingly frequent. We should understand that within the range of the same cultural context, people have little difficulties in communicating with others; however, if we use the same way to treat the one who is under other cultural backgrounds, they tend to have misunderstanding or confliction, affecting the interaction and communication and causing undue loss. Business English translation is communication process and tools held between people speaking different languages to conduct commercial communication. Culture is a factor in translation that cannot be ignored, different nations have different historical backgrounds, manners, customs, cultural traditions, therefore, business English translation must understand the cultural differences between China and the West, and tried to make these differences disappear in the interpretation process and find the exact words in the target language, so exotic cultural can represented in the target language.
文摘In the current debates over Saussure's principle of arbitrariness, there have occurred some confusions and misunderstandings, especially in the equation of Saussure's notion of arbitrariness with the classical notion of arbitrariness. In this article, the uniqueness of Saussure's arbitrariness is illustrated in, relation to the classical arbitrariness.
文摘Defining knowledge and extent of communicative competence in the Nigerian, teacher of English underlies the ability of the teacher to engage adequately in "can do" statements which describe communicative competence in an ESL (English as a second language) communication situation. Therefore, in the skills of reading, writing, listening, interactive speaking, and in the spoken production of giving a speech or presentation, should fall the teacher's (and by extension, his students') competencies--linguistic, sociolinguistic, and pragmatic. This paper examines the successful classroom communication of the Nigerian teacher of English which depends on his ability to manipulate the structures of English accurately, as well as to be able to use this knowledge in different social situations especially for the practice of impartation of knowledge. This paper postulates on the teaching of communicative competence, as it brings teachers to terms with the task of preparing students for their new role in the classroom And, the research recommends strategies to enhance the communicative competence of the Nigerian teacher for effective classroom teaching of English beyond the traditional ESL concems.
文摘How to make college English teaching (CET) tailed to the requirement of the society is a topic of great significance. This paper is meant to give a description of CET from a new aspect——dynamic context. By giving an analysis of the current situation of CET in China as well as the introduction of the theory of DC, this paper attempts to give a description of CET in dynamic contexts (DC) to improve the students' communicative competence to meet the need of the society.
文摘More than ever before does China demand English, especially oral English competence, so urgently. In accordance with the situation, the goal of language teaching is shifting from linguistic competence to communicative competence. To accomplish this goal, we have made some investigations into students' current oral proficiency and their English language needs, as well as a detailed analysis of the factors constraining the development of oral proficiency. And in the light of the principles of communicative language teaching, practical ways of reform are proposed in this thesis. Among the factors teaching methodology is highlighted, which is crucial in the enhancement of learners' oral competence in EFL situation.
文摘With the continuous development and progress of society, modern society is formed by the multicultural, namely, an important feature of today’s society is the diversity of cultures. English language and culture course combines both foreign language and cultural characteristics, which has very strong artistic and theoretical factors. Language is a part of culture, and plays an important role in culture. Language and culture are inseparable, if students do not understand the cultural background of foreign languages, cannot correctly understand and use foreign language. In the process of college English teaching, how to carry out cultural teaching and improve students’ cross-cultural communicative competence has become an important topic in English teaching and learning. In order to help students overcome obstacles in intercultural communication and cultivate students’ intercultural communicative competence, we should improve the level of college English teaching by integrating culture factors into English teaching. The culture we need to learn is not limited to the culture of the English-speaking countries. The cultural teaching in English teaching requires an all-round import
文摘Interactive courses are becoming more and more popular today. LEI (Longman English Interactive) is one of them Recently, many teachers in China's Mainland learn to adopt TBLT (task-based language teaching) in these interactive courses including LEI. However, some of them feel confused about how to apply TBLT more effectively in their classes since they may not understand clearly why TBLT is such a "matching" teaching method for this type of classes. To illustrate this issue, this paper sets LEI as an example. It firstly analyzes the syllabus design of LEI based on the theories of communicative teaching approach, then discusses about why the renowned TBLT is a suitable method to organize the class, and finally exemplifies how TBLT can be fully applied to the course in real classrooms. The objective of this paper is to inspire English teachers to have a better application of TBLT in interactive classes alike.
基金the English Enhancement Program was supported by the Li Kashing Foundation
文摘College English teachers in China are often confronted with a number of challenges, such as the large class size, limited contact hours, limited linguistic input and output, test-oriented teaching and learning methods, and the lack of professional development opportunities, to name a few. As a result, many university students have gained rich linguistic knowledge and yet are poor in communicative competence. This paper reports a longitudinal, 8-year-long study of an English Enhancement Program in a southeast provincial university which follows a new model of college English teaching at the tertiary level in China. This model is supported by the expanded theoretical framework of communicative competence as both its goal and means, one that encompasses linguistic, pragmatic, discourse, strategic, and intercultural competences. This paper further discusses four implementation domains with concrete innovative strategies that sustain the innovation of the program, namely, 1) innovation in academic design and instruction, 2) a placement and assessment system, 3) faculty support and development, and 4) organizational development capacity.
文摘This paper investigates the impacts of intercultural experience through English as a lingua franca (ELF) on language attitudes, with the focus on Chinese speakers' narratives of ELF experience in relation to their views of Englishes. The data retrieved through 769 questionnaires and 35 interviews with Chinese users of English revealed the impacts in four aspects. First, the lack of ELF experience helps to maintain the assumption that conformity to native English is necessary for interactants to understand each other. Second, ELF experience triggers the question about the exclusive connection between nativeness and intelligibility. Third, it raises challenges to the exclusive relevance of native English for successful intercultural communication. Fourth, it helps to develop an awareness of intercultural communication strategies as important for communicative effectiveness in the context of the diversity of English. Attitudes revealed in the four aspects all point to a concern with the issue what is intelligible English. This paper thus discusses intelligibility in relation to (non-) nativeness and the role of intercultural experience in making sense of the issue of intelligibility, which leads to the exploration of pedagogical implications of this study.