期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英语语言学汉译术语的使用与理解 被引量:1
1
作者 牛保义 《中国科技术语》 2015年第4期33-37,共5页
基于对英译汉实践以及对语言学术语汉译的了解,就汉译英语语言学术语的使用与理解进行了讨论。汉译术语的使用,统一是要实现的目标,但也应允许不同译文的出现和使用,因为术语的统一是在使用中经过选择与沉淀而实现的。对汉译术语的甄别... 基于对英译汉实践以及对语言学术语汉译的了解,就汉译英语语言学术语的使用与理解进行了讨论。汉译术语的使用,统一是要实现的目标,但也应允许不同译文的出现和使用,因为术语的统一是在使用中经过选择与沉淀而实现的。对汉译术语的甄别和校正,应对照原文,而不是只考虑汉译文,更不应当凭个人对汉译文的理解去发挥、延伸。 展开更多
关键词 英语语言学术语 汉译 使用 理解
下载PDF
“世界英语”“作为通用语的英语”与 “作为国际语的英语”术语辨析
2
作者 胡兰西 《中国科技术语》 2020年第2期54-58,共5页
“世界英语”“作为通用语的英语”“作为国际语的英语”虽然都可以用来谈论英语在世界范围内的使用和地位,但它们是不同的概念,不能混淆。文章依据社会语言学理论探究这三个语言学汉译术语背后的概念并阐述其联系和区别,令术语使用更... “世界英语”“作为通用语的英语”“作为国际语的英语”虽然都可以用来谈论英语在世界范围内的使用和地位,但它们是不同的概念,不能混淆。文章依据社会语言学理论探究这三个语言学汉译术语背后的概念并阐述其联系和区别,令术语使用更加规范。 展开更多
关键词 英语语言学术语 世界英语 作为通用语的英语 作为国际语的英语
下载PDF
Modern CMC Technology for English Language Learning: Blessing or Nightmare?
3
作者 Zhang Lili 《International Journal of Technology Management》 2014年第9期106-109,共4页
Since the last two decades of the past century, technology, more specifically computers, have developed so impressively that it has dramatically changed every aspect of society, especially education. The Computer Medi... Since the last two decades of the past century, technology, more specifically computers, have developed so impressively that it has dramatically changed every aspect of society, especially education. The Computer Mediated Communication (CMC) technology is therefore radically discussed by researchers for its great impacts on English language learning. Based upon thorough literature review and practical survey, this paper demonstrates modem CMC technology and textism phenomenon and makes an analysis of its significant impacts on English language learning. It aims to answer the typical blessing-or-nightmare question, and shed some light on the research of modern information communication technolo^v in lanwaa^e education. 展开更多
关键词 TECHNOLOGY CMC textism English language learning
下载PDF
An English as a Lingua Franca(ELF) Perspective in Asian English Language Teaching 被引量:3
4
作者 Salam MAIRI 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2016年第4期401-420,498,共21页
The global spread of English as a Lingua Franca (ELF) has implications for practice in English Language Teaching (ELT) classrooms. This paper presents a study on attitudes toward ELF which is crucial to its incorp... The global spread of English as a Lingua Franca (ELF) has implications for practice in English Language Teaching (ELT) classrooms. This paper presents a study on attitudes toward ELF which is crucial to its incorporation because attitudes influence the learning output in ELT. It uses a mixed method approach through a questionnaire survey on attitudes toward ELF, which contains a modified Verbal Guise Technique (VGT), complemented with semi-structured interviews. Seventy university students and 4 lecturers from three English departments in Japan (Waseda University and Sophia University) and Indonesia (Universitas Negeri Jakarta) were involved in filling out the questionnaire and semi structured interview sessions. The results highlight positive attitudes towards ELF and its incorporation into ELT (Japan: 3.71, and Indonesia: 3.51). In addition, factors which influence these attitudes (aspects related to language learning experience) were proven significant. The interview sessions also suggest ways to incorporate an ELF perspective into the ELT classrooms. Further, it addresses the issue of the gap between theory and practice in research on Global Englishes in Language Teaching (GELT) where a "conceptual gap" is often found. The study is of value to those interested in ELT curriculum evaluation and design to meet the needs of both ELT and ELF community in countries like Japan and Indonesia. 展开更多
关键词 English as a lingua franca (ELF) verbal guise technique (VGT) global Englishes in language teaching (GELT)
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部