期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
论英语首字母缩略语及其零翻译类型——以SARS与甲型H1N1流感为例
被引量:
4
1
作者
杜思民
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2010年第5期113-115,共3页
鉴于英语首字母缩略语零翻译在汉语中不断增多,本文以SARS和甲型H1N1流感为例,从英语首字母缩略语入手,详细探讨零翻译的两种基本类型——绝对零翻译和相对零翻译,并分析这两种零翻译类型的优势和要注意的问题。
关键词
英语首字母缩略语
零翻译
绝对零翻译
相对零翻译
原文传递
题名
论英语首字母缩略语及其零翻译类型——以SARS与甲型H1N1流感为例
被引量:
4
1
作者
杜思民
机构
郑州大学
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2010年第5期113-115,共3页
文摘
鉴于英语首字母缩略语零翻译在汉语中不断增多,本文以SARS和甲型H1N1流感为例,从英语首字母缩略语入手,详细探讨零翻译的两种基本类型——绝对零翻译和相对零翻译,并分析这两种零翻译类型的优势和要注意的问题。
关键词
英语首字母缩略语
零翻译
绝对零翻译
相对零翻译
Keywords
English acronyms
zero translation
absolute zero translation
relative zero translation
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
论英语首字母缩略语及其零翻译类型——以SARS与甲型H1N1流感为例
杜思民
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2010
4
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部