期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
基于“互联网+”视域下茶叶英语名称习语翻译研究
1
作者
李玮
《福建茶叶》
2023年第6期167-169,共3页
“互联网+”视域为茶叶英语名称习语翻译提供了更广泛的信息获取渠道、更便捷的交流手段以及丰富的学习资源,但同时也带来了一系列新的挑战。基于此,简单分析茶叶英语名称习语翻译的特殊性、“互联网+”视域对茶叶英语名称习语翻译的影...
“互联网+”视域为茶叶英语名称习语翻译提供了更广泛的信息获取渠道、更便捷的交流手段以及丰富的学习资源,但同时也带来了一系列新的挑战。基于此,简单分析茶叶英语名称习语翻译的特殊性、“互联网+”视域对茶叶英语名称习语翻译的影响,并深入探讨“互联网+”视域下茶叶英语名称习语翻译的关键技巧,以供参考。
展开更多
关键词
“互联网+”视域
茶叶英语名词
习语翻译
下载PDF
职称材料
题名
基于“互联网+”视域下茶叶英语名称习语翻译研究
1
作者
李玮
机构
晋中信息学院
出处
《福建茶叶》
2023年第6期167-169,共3页
基金
山西省高等学校教学改革研究项目:“互联网+”背景下应用型高校英语信息化教学模式研究(课题编号J20221486)。
文摘
“互联网+”视域为茶叶英语名称习语翻译提供了更广泛的信息获取渠道、更便捷的交流手段以及丰富的学习资源,但同时也带来了一系列新的挑战。基于此,简单分析茶叶英语名称习语翻译的特殊性、“互联网+”视域对茶叶英语名称习语翻译的影响,并深入探讨“互联网+”视域下茶叶英语名称习语翻译的关键技巧,以供参考。
关键词
“互联网+”视域
茶叶英语名词
习语翻译
分类号
H31 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
基于“互联网+”视域下茶叶英语名称习语翻译研究
李玮
《福建茶叶》
2023
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部