-
题名武夷茶商标的文化特点研究
- 1
-
-
作者
陈兴华
陈章群
牟飞茹
苏明昌
-
机构
武夷学院人文与教师教育学院
-
出处
《武夷学院学报》
2015年第10期6-10,共5页
-
基金
福建省"大学生创新创业训练计划"项目(201310397042)
-
文摘
商标是商品的标识,开发一个易于传播推广的茶商标对武夷山的茶产业有着重要的意义。武夷茶商标的文化内涵表现于简洁的音节、平仄和谐好韵律;体现寓意深刻的武夷茶品质、蕴含武夷文化及典故的词语;体现于丰富多彩的修辞手法与美感。充分融入汉语特点、武夷文化的茶商标命名规律是民族的,富有竞争力的,亦是商标开发值得借鉴的一般规律。
-
关键词
武夷山
茶商标
语言
地域文化
-
Keywords
Wuyishan
tea trademark
language
regional culture
-
分类号
F762.25
[经济管理—产业经济]
-
-
题名从《红楼梦》视角探究中西文化差异下的茶商标翻译
被引量:1
- 2
-
-
作者
葛淑涵
陈菲菲
韩畅
郑欣瑞
陆钰雯
-
机构
江南大学
-
出处
《海外英语》
2020年第2期82-84,共3页
-
文摘
茶文化是千百年来中华传统文化的重要组成部分,熠熠生辉,魅力十足。而如今全球化不断发展,各国关系日益密切,茶文化无疑成了中华文化走向世界的重要载体。因此,必须要重视茶商标的翻译,在中西方文化差异的基础上,采取适当的翻译方法与策略,将茶商标中的茶文化更好地传播到世界。茶文化在我国文化体系中的重要作用不可忽视,并且,茶叶商标的翻译与传播也在商标翻译中占据重要位置。如何在中西文化差异较大的背景下将商标翻译做到简洁明了、通俗易懂,是当前应当主要探讨的问题。
-
关键词
商标翻译
茶商标
文化差异
红楼梦
翻译方法
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-