期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
武夷茶商标的文化特点研究
1
作者 陈兴华 陈章群 +1 位作者 牟飞茹 苏明昌 《武夷学院学报》 2015年第10期6-10,共5页
商标是商品的标识,开发一个易于传播推广的茶商标对武夷山的茶产业有着重要的意义。武夷茶商标的文化内涵表现于简洁的音节、平仄和谐好韵律;体现寓意深刻的武夷茶品质、蕴含武夷文化及典故的词语;体现于丰富多彩的修辞手法与美感。充... 商标是商品的标识,开发一个易于传播推广的茶商标对武夷山的茶产业有着重要的意义。武夷茶商标的文化内涵表现于简洁的音节、平仄和谐好韵律;体现寓意深刻的武夷茶品质、蕴含武夷文化及典故的词语;体现于丰富多彩的修辞手法与美感。充分融入汉语特点、武夷文化的茶商标命名规律是民族的,富有竞争力的,亦是商标开发值得借鉴的一般规律。 展开更多
关键词 武夷山 茶商标 语言 地域文化
下载PDF
从《红楼梦》视角探究中西文化差异下的茶商标翻译 被引量:1
2
作者 葛淑涵 陈菲菲 +2 位作者 韩畅 郑欣瑞 陆钰雯 《海外英语》 2020年第2期82-84,共3页
茶文化是千百年来中华传统文化的重要组成部分,熠熠生辉,魅力十足。而如今全球化不断发展,各国关系日益密切,茶文化无疑成了中华文化走向世界的重要载体。因此,必须要重视茶商标的翻译,在中西方文化差异的基础上,采取适当的翻译方法与策... 茶文化是千百年来中华传统文化的重要组成部分,熠熠生辉,魅力十足。而如今全球化不断发展,各国关系日益密切,茶文化无疑成了中华文化走向世界的重要载体。因此,必须要重视茶商标的翻译,在中西方文化差异的基础上,采取适当的翻译方法与策略,将茶商标中的茶文化更好地传播到世界。茶文化在我国文化体系中的重要作用不可忽视,并且,茶叶商标的翻译与传播也在商标翻译中占据重要位置。如何在中西文化差异较大的背景下将商标翻译做到简洁明了、通俗易懂,是当前应当主要探讨的问题。 展开更多
关键词 商标翻译 茶商标 文化差异 红楼梦 翻译方法
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部