期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
中国茶典籍海外译介模式和中国茶文化“走出去”
1
作者
田萌
《福建茶叶》
2022年第4期283-285,共3页
探索中国茶文化“走出去”最佳译介模式已经成为新时代的重要课题。然而,传统文化典籍海外译介得到足够重视,而茶典籍相关研究明显不足,聚焦其译介模式研究无人问津。尝试构建中国茶典籍海外译介模式,调查茶典籍英译本在海外译介效果,...
探索中国茶文化“走出去”最佳译介模式已经成为新时代的重要课题。然而,传统文化典籍海外译介得到足够重视,而茶典籍相关研究明显不足,聚焦其译介模式研究无人问津。尝试构建中国茶典籍海外译介模式,调查茶典籍英译本在海外译介效果,发现《茶经》英译本译介效果最好,归纳海外译本成功译介经验。以期更有利于中国茶文化乃至中国文化走出去,为世界贡献中国茶学知识和智慧。
展开更多
关键词
茶典籍
译介模式
茶文化走出去
下载PDF
职称材料
题名
中国茶典籍海外译介模式和中国茶文化“走出去”
1
作者
田萌
机构
四川外国语大学
出处
《福建茶叶》
2022年第4期283-285,共3页
基金
四川外国语大学科研创新项目:1949年以来中国科技典籍国内英译本海外接受研究(项目编号:SISU2021YY041)。
文摘
探索中国茶文化“走出去”最佳译介模式已经成为新时代的重要课题。然而,传统文化典籍海外译介得到足够重视,而茶典籍相关研究明显不足,聚焦其译介模式研究无人问津。尝试构建中国茶典籍海外译介模式,调查茶典籍英译本在海外译介效果,发现《茶经》英译本译介效果最好,归纳海外译本成功译介经验。以期更有利于中国茶文化乃至中国文化走出去,为世界贡献中国茶学知识和智慧。
关键词
茶典籍
译介模式
茶文化走出去
分类号
TS971 [轻工技术与工程]
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
中国茶典籍海外译介模式和中国茶文化“走出去”
田萌
《福建茶叶》
2022
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部