Forty-five rhizofungal isolates were isolated, identified and characterized from 11 herbicides polluted-soil. Among the isolates, 10 fungal species proved to be the most potent and promising ones in herbicides toleran...Forty-five rhizofungal isolates were isolated, identified and characterized from 11 herbicides polluted-soil. Among the isolates, 10 fungal species proved to be the most potent and promising ones in herbicides tolerance. The herbicides exhibited severe and dramatic effect and modulation on fungal DNA and protein represented in DNA and protein profile. Severely loss in the total soluble cell ions (SCI) and total cell protein percentage (TCPC) concentrations were observed. The loss of SCI by glyphosate, Aspergillus flavus (86,30%) was the most affected one, followed by Penicillium spiculisporus (76,30%), Penicilliurn verruculosum (64.40%) and Alternaria tenuissima (64%), respectively. For pendimethalin, Alternaria tenuissima (54.01%) was the most affected fungi. For diclofop-methyl, Penicillium spiculisporus (74.20%) was the most affected fungi. The loss of TCPC by glyphosate, Alternaria tenuissima (64.71%) was the most effected fungi, followed by Penicillium spiculisporus (57.14%), respectively. For pendimethalin, A. terreus (54.29%) w, as the most affected fungi. For diclofop-methyl, Penicillium spiculisporus (60%) was the most affected fungi, fbllowed by Alternaria tenuissima (58.82%), Aspergillus tamarii (55.56%), respectively. The results proved severe reductions and alteration in protein, SCI, TCPC and DNA in fungal strains exposed to these herbicides which might reflex a degree of tolerance occurred during the assimilation of those toxic compounds from the pesticides polluted-soil.展开更多
随着全球环境污染加剧,人们对环境问题越来越重视,在环境污染的危害及防治方面的国际交流日趋广泛,因此环境英语翻译对环境科学技术的交流和发展尤为重要。文章基于交际翻译理论,以水体药剂污染文章“What to Do About the Antidepressa...随着全球环境污染加剧,人们对环境问题越来越重视,在环境污染的危害及防治方面的国际交流日趋广泛,因此环境英语翻译对环境科学技术的交流和发展尤为重要。文章基于交际翻译理论,以水体药剂污染文章“What to Do About the Antidepressants, Antibiotics and Other Drugs in Our Water”为例,从词汇层面分析总结常见的翻译方法,以期促进对环保问题及环境英语翻译策略的深入研究。展开更多
文摘Forty-five rhizofungal isolates were isolated, identified and characterized from 11 herbicides polluted-soil. Among the isolates, 10 fungal species proved to be the most potent and promising ones in herbicides tolerance. The herbicides exhibited severe and dramatic effect and modulation on fungal DNA and protein represented in DNA and protein profile. Severely loss in the total soluble cell ions (SCI) and total cell protein percentage (TCPC) concentrations were observed. The loss of SCI by glyphosate, Aspergillus flavus (86,30%) was the most affected one, followed by Penicillium spiculisporus (76,30%), Penicilliurn verruculosum (64.40%) and Alternaria tenuissima (64%), respectively. For pendimethalin, Alternaria tenuissima (54.01%) was the most affected fungi. For diclofop-methyl, Penicillium spiculisporus (74.20%) was the most affected fungi. The loss of TCPC by glyphosate, Alternaria tenuissima (64.71%) was the most effected fungi, followed by Penicillium spiculisporus (57.14%), respectively. For pendimethalin, A. terreus (54.29%) w, as the most affected fungi. For diclofop-methyl, Penicillium spiculisporus (60%) was the most affected fungi, fbllowed by Alternaria tenuissima (58.82%), Aspergillus tamarii (55.56%), respectively. The results proved severe reductions and alteration in protein, SCI, TCPC and DNA in fungal strains exposed to these herbicides which might reflex a degree of tolerance occurred during the assimilation of those toxic compounds from the pesticides polluted-soil.
文摘随着全球环境污染加剧,人们对环境问题越来越重视,在环境污染的危害及防治方面的国际交流日趋广泛,因此环境英语翻译对环境科学技术的交流和发展尤为重要。文章基于交际翻译理论,以水体药剂污染文章“What to Do About the Antidepressants, Antibiotics and Other Drugs in Our Water”为例,从词汇层面分析总结常见的翻译方法,以期促进对环保问题及环境英语翻译策略的深入研究。