期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从主题到音舞的互文——莎士比亚《哈姆雷特》的京剧转型 被引量:4
1
作者 李伟民 《华中师范大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2009年第3期106-110,共5页
京剧莎剧《王子复仇记》实现了京剧与莎剧之间的互文。这种互文性和改写表现在莎剧《哈姆雷特》的人文主义精神的主题在得到表现的基础上,实现了主题与形式的替换与重塑。从而将现代意识灌注于京剧《王子复仇记》之中,在"情与理&qu... 京剧莎剧《王子复仇记》实现了京剧与莎剧之间的互文。这种互文性和改写表现在莎剧《哈姆雷特》的人文主义精神的主题在得到表现的基础上,实现了主题与形式的替换与重塑。从而将现代意识灌注于京剧《王子复仇记》之中,在"情与理"戏剧观念的转换与音舞对叙事的改写中,形成了内容与形式、演出方式、戏剧观念等新的互文关系,即表现为借鉴的"互文性主题"与表现为再造的"音舞性主题"。 展开更多
关键词 士比亚 剧《王子复仇记》 莎剧《哈姆雷特》 文化 转型
下载PDF
从莎剧《哈姆雷特》到京剧《王子复仇记》的现代文化转型
2
作者 李伟民 《戏曲艺术》 北大核心 2008年第3期12-16,共5页
京剧莎剧《王子复仇记》实现了京剧与莎剧之间的互文。这种互文性和改写表现在莎剧《哈姆雷特》的人文主义精神的主题在得到表现的基础上,实现了形式的替换与重塑,从而将现代意识灌注于京剧《王子复仇记》之中,在"情与理"戏... 京剧莎剧《王子复仇记》实现了京剧与莎剧之间的互文。这种互文性和改写表现在莎剧《哈姆雷特》的人文主义精神的主题在得到表现的基础上,实现了形式的替换与重塑,从而将现代意识灌注于京剧《王子复仇记》之中,在"情与理"戏剧观念的转换与音舞对叙事的改写中,形成了内容与形式、演出方式、戏剧观念等新的互文关系。 展开更多
关键词 士比亚 剧《王子复仇记》 莎剧《哈姆雷特》 文化 互文
原文传递
重新译解“To be,or not to be…”——兼析哈姆雷特的心灵历程与悲剧性格 被引量:4
3
作者 汪余礼 《江汉大学学报(人文科学版)》 2010年第1期44-50,共7页
以戏剧情境论和阐释循环论为思想背景,如果细斟独白词句、还原独白情境、理解独白者整体心灵历程和性格特征,哈姆雷特的那段著名独白"To be,or not to be…"可以翻译为"挺身而出,还是隐忍退缩…"。从全剧整体来看,... 以戏剧情境论和阐释循环论为思想背景,如果细斟独白词句、还原独白情境、理解独白者整体心灵历程和性格特征,哈姆雷特的那段著名独白"To be,or not to be…"可以翻译为"挺身而出,还是隐忍退缩…"。从全剧整体来看,哈姆雷特性格中超越性与缺陷性的结合构成了他悲剧性格的内核,并最终导致他的悲剧命运;而将"To be,or not to be…"翻译为"挺身而出,还是隐忍退缩…"恰好能在隐喻的层面上让人感受到哈姆雷特悲剧性格中的超越性和缺陷性。以戏剧情境论和阐释循环论为指导,在翻译时充分考虑到人物所处的情境和人物整体的心灵历程,译出人物的内在生命特征,无疑是一种值得尝试的戏剧翻译方法。 展开更多
关键词 翻译 莎剧《哈姆雷特》 哈姆雷特 经典独白
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部