期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
旅游景点英文介绍中的错译现象研究——以莒县浮来山景区为例 被引量:1
1
作者 温红蕾 于敏 蒋亚楠 《英语广场(学术研究)》 2020年第17期23-26,共4页
在"讲好中国故事""中国文化走出去"的时代背景下,旅游景点翻译在吸引外国游客、宣传景区景观与文化以及在跨文化交际等方面都发挥了巨大的作用。本文对莒县浮来山景区景点解说的英语错译现象,包括语言错误、语用错... 在"讲好中国故事""中国文化走出去"的时代背景下,旅游景点翻译在吸引外国游客、宣传景区景观与文化以及在跨文化交际等方面都发挥了巨大的作用。本文对莒县浮来山景区景点解说的英语错译现象,包括语言错误、语用错误以及其他错误等进行了分析,并提出相应的解决措施。 展开更多
关键词 莒县浮来山风景区 景点解说翻译 错译现象 翻译策略
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部